Shloka 5

Treatment of Nāḍī-vraṇa, Bhagandara, Upadaṃśa, Fractures, Kuṣṭha/Śvitra, Āmlapitta, ENT–Eye Disorders, and Bleeding Conditions

ध्वजमध्ये शिरावेधे विशुद्धिरुपदंशके / पाको रक्ष्यः प्रयत्नेन शिश्रक्षयकरो हि सः

dhvajamadhye śirāvedhe viśuddhirupadaṃśake / pāko rakṣyaḥ prayatnena śiśrakṣayakaro hi saḥ

إذا ثُقِبت عِرْقٌ في وسط «دْهْفَجَ» (العضو الذكري)، ففي حالات «أوبَدَمْشَ» (داءٌ تناسليّ تقرّحي) يلزم التطهير والتنقية. ويجب منع التقيّح بعنايةٍ شديدة، لأن تلك العدوى تُحدث حقًّا هزالًا وضمورًا في العضو التناسلي.

ध्वजमध्येin the middle of the penis (dhvaja)
ध्वजमध्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootध्वज + मध्य (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘ध्वजस्य मध्ये’ (locative)
शिरावेधेin puncturing a vein
शिरावेधे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिरा + वेध (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘शिरायाः वेधे’ (in venesection/puncture of a vein)
विशुद्धिःpurification/cleansing
विशुद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविशुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उपदंशकेin upadaṃśa (a venereal ulcer/disease)
उपदंशके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootउपदंशक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; रोगविशेषः
पाकःsuppuration/inflammation
पाकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
रक्ष्यःto be guarded/controlled
रक्ष्यः:
Predicate adjective (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootरक्ष् (धातु) + यत् (कृदन्त)
Formकर्तव्यतार्थक कृदन्त (यत्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘रक्षितव्यः’
प्रयत्नेनwith effort/carefully
प्रयत्नेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; साधन/रीतिवाचक
शिश्रक्षयकरःcausing wasting of the penis
शिश्रक्षयकरः:
Predicate adjective (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिश्र + क्षय + कर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘शिश्रस्य क्षयं करोति’ (causing wasting of the penis)
हिindeed
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeed)
सःthat/it
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Pitta

Concept: Pramāda-varjana (avoid negligence) in treatment; purity and careful procedure prevent harm.

Vedantic Theme: Ahimsa and responsibility toward the body as a vehicle for duty; restraint and cleanliness.

Application: If a vein is punctured in the mid-region of the dhvaja and in upadaṃśa, perform cleansing/purification and diligently prevent suppuration to avoid tissue wasting.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.171 (upadaṃśa management; emphasis on śodhana and preventing pāka)

U
Upadaṃśa

FAQs

In this medical context, upadaṃśa refers to a genital/venereal ulcerative disorder requiring cleansing measures, especially if invasive procedures like venesection are involved.

It warns that suppuration (pāka) must be prevented with great care, because infection can lead to wasting or degeneration of the genital organ (śiśra-kṣaya).

It emphasizes infection control and cautious intervention: invasive procedures and genital ulcers require qualified medical care and vigilant prevention of secondary infection.