Shloka 21

Treatment of Nāḍī-vraṇa, Bhagandara, Upadaṃśa, Fractures, Kuṣṭha/Śvitra, Āmlapitta, ENT–Eye Disorders, and Bleeding Conditions

आरग्वधस्य पत्राणि आरनालेन पेषयेत् / दद्रूकिट्टिम (भ) कुष्ठानि हन्ति सिध्मानमेव च

āragvadhasya patrāṇi āranālena peṣayet / dadrūkiṭṭima (bha) kuṣṭhāni hanti sidhmānameva ca

لْتُسْحَقْ أوراقُ آرَغْوَدَها مع ساقِ آرَنَالَ؛ فإنها تقضي على دَدْرُو، وكِتِّيمَ (طفح قِشريّ حاكّ)، وعلى بعض أنواع كُشْṭha، وكذلك سِدْهمانا (بياضٌ جلديّ).

आरग्वधस्यof āragvadha (Cassia fistula)
आरग्वधस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआरग्वध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
पत्राणिleaves
पत्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
आरनालेनwith āranāla (sour gruel/fermented rice-water)
आरनालेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआरनाल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
पेषयेत्should grind
पेषयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पिष् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
दद्रूringworm
दद्रू:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदद्रू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (as disease-name; object-group)
किट्टिमkiṭṭima (a skin ailment)
किट्टिम:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिट्टिम (प्रातिपदिक; disease-name)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (as disease-name; object-group)
कुष्ठानिskin diseases/leprosy
कुष्ठानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
हन्तिdestroys; cures
हन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√हन् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सिध्मानम्pityriasis/white skin patches (sidhmā)
सिध्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिध्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
एवindeed; just
एव:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; अवधारणार्थक
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Accessibility of remedies; alleviating suffering through simple means.

Vedantic Theme: Sattvic pragmatism—using nature’s provisions without excess; body-care as supportive discipline.

Application: Grind āragvadha leaves with āranāla stalk/juice and apply to dadrū, kittima-type eruptions, certain kuṣṭhas, and sidhmāna.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.171 (kuṣṭha/dadrū topical remedies; plant-based lepas)

G
Garuda

FAQs

This verse shows the Purana’s practical dharma of health—preserving the body through simple herbal preparations, specifically for kuṣṭha and related skin ailments.

Indirectly: by emphasizing bodily well-being and disease-removal, it supports a disciplined life (ārogya) that helps one follow dharma—often presented as a foundation for spiritual progress in Purāṇic teaching.

It records a traditional external preparation (leaf paste) for fungal/scaly skin conditions; use it as historical/ethnobotanical guidance and consult a qualified practitioner for safe modern use.