Shloka 16

Kuṣṭha-bheda-lakṣaṇa-nidāna and Śvitra (Kilāsa) Prognosis

असंच्छन्नमदरणं कृमिवत्स्यादुदुम्बरम् / स्थिरं सत्यानं गुरु स्निग्धं श्वेतरक्तं मलान्वितम्

asaṃcchannamadaraṇaṃ kṛmivatsyādudumbaram / sthiraṃ satyānaṃ guru snigdhaṃ śvetaraktaṃ malānvitam

تُوصَف الحالة المسماة «أودومبارا» بأنها مكشوفة بلا غطاءٍ واقٍ، تبدو كالدود؛ ثابتةٌ ملازمة، ثقيلةٌ دهنية القوام، بيضاءُ تميل إلى الحمرة، ويصحبها قذرٌ أو سيلانُ إفرازاتٍ غير طاهرة.

असंच्छन्नम्uncovered, not concealed
असंच्छन्नम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-संछन्न (प्रातिपदिक; छद्/छन्न-धातुज कृदन्ताधारित विशेषण)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; नकारार्थक उपसर्ग 'अ-' सहित विशेषण
अदरणम्non-fissured / without cracking
अदरणम्:
Visheshya (Qualified noun/विशेष्य)
TypeNoun
Rootअ-दरण (प्रातिपदिक; √दॄ/दर् (धातु) + ल्युट्/घञ्-प्रत्ययार्थक नामधातु; 'दरण' = विदारण/भेदन)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; नकारार्थक 'अ-'
कृमिवत्स्यात्should be like worms
कृमिवत्स्यात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृमि (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित) + स्यात् (√अस्, धातु)
Formस्यात्—लिङ् (विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; 'कृमिवत्' = कृमिसदृशम् (उपमानविशेषण)
उदुम्बरम्(called) udumbara (a type/name)
उदुम्बरम्:
Karma/Pratipadyam (Object/वर्ण्य-वस्तु)
TypeNoun
Rootउदुम्बर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
स्थिरम्stable, firm
स्थिरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्थिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
सत्यानम्truthful/true (reading uncertain)
सत्यानम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत्यान (प्रातिपदिक; पाठभेद/दुर्लभ-रूप)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; रूपनिर्णयः संदिग्धः (सम्भवतः 'सत्य' + आन/अन)
गुरुheavy
गुरु:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (अव्ययवत् प्रयोगः सम्भवः)
स्निग्धम्unctuous, oily
स्निग्धम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्निग्ध (प्रातिपदिक; √स्निह् (धातु) क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
श्वेतरक्तम्white and red
श्वेतरक्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्वेत (प्रातिपदिक) + रक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्वन्द्वसमास (श्वेतं च रक्तं च)
मलान्वितम्accompanied by filth/impurity
मलान्वितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमल (प्रातिपदिक) + अन्वित (प्रातिपदिक; √इ (धातु) क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तृतीया-तत्पुरुषार्थः (मलेन/मलयुक्तम्)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Awareness of bodily impurity and disease to cultivate detachment and disciplined living.

Vedantic Theme: Deha-anityatva (impermanence of the body) and asuchi (impurity) as aids to vairagya.

Application: Maintain hygiene, seek appropriate treatment, avoid stigma, and use illness as a reminder to prioritize sattvic conduct and devotion.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana (medical/roga-nidana sections around 1.164: kushta/skin disorders taxonomy)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse characterizes Udumbara as a worm-like, exposed condition that is firm/chronic, heavy and oily, whitish-red, and associated with impurity or discharge.

Within the instructional dialogue, Vishnu enumerates named conditions and their diagnostic features, presenting a systematic description for recognition and understanding.

Use it as a traditional symptom-description reference while relying on qualified medical diagnosis; it also highlights careful observation of chronicity, color, texture, and discharge.