Shloka 33

Pāṇḍu-Śotha Nidāna: Doṣa-wise Signs, Complications, and Prognosis

पीतरक्तासिंताभासः पित्तजातश्च शोषकृत् / शीघ्रं नासौ वा प्रशमेन्मध्ये प्राग्दहते तनुम्

pītaraktāsiṃtābhāsaḥ pittajātaśca śoṣakṛt / śīghraṃ nāsau vā praśamenmadhye prāgdahate tanum

يبدو أصفرَ مُحمرًّا، ناشئًا من «پِتّا» (الصفراء) ومُحدِثًا للهزال. لا يهدأ سريعًا؛ بل يحرق الجسد من الداخل، كأنما يُشعل النار في وسطه.

पीतरक्तासिताभासःhaving yellow, red, and darkish appearance
पीतरक्तासिताभासः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपीत (प्रातिपदिक) + रक्त (प्रातिपदिक) + असित (प्रातिपदिक) + आभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; वर्णद्वन्द्व/समाहारः (पीत-रक्त-असित-आभासः = having yellow/red/blackish appearance) विशेषणम्
पित्तजातःborn of pitta
पित्तजातः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपित्त (प्रातिपदिक) + जात (प्रातिपदिक/कृदन्त-प्रयोग)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (पित्तात् जातः = arising from pitta)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
शोषकृत्causing dryness/emaciation
शोषकृत्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशोष (प्रातिपदिक) + √कृ (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः/कृदन्तः (शोषं करोति)
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
असौthis/that (condition)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
वाor
वा:
Sambandha (Disjunction/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्प (disjunctive particle)
प्रशमेत्would subside
प्रशमेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√शम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
प्राक्before, earlier
प्राक्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्राक् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक/पूर्वार्थक (before/earlier)
दहतेburns
दहते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√दह् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
तनुम्body
तनुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Pitta

Concept: Doṣa-viveka: pitta-lakṣaṇa (heat, discoloration, śoṣa) and chronicity; recognizing internal ‘dāha’ as a defining marker.

Vedantic Theme: Tāpa (burning affliction) as a reminder of embodied limitation; cultivating discernment and timely corrective action.

Application: When signs of pitta (yellow/red, burning, wasting) persist, prioritize cooling measures (śīta, madhura, tikta), hydration, and medical evaluation.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.162.34 (pitta-associated systemic signs: thirst, fever, sweat, diarrhea)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse highlights a pitta-born condition marked by yellow-red coloration, internal burning, and wasting—showing how the text classifies suffering through doṣa-based (humoral) causes.

It portrays suffering as an inward, consuming heat that does not easily calm down, emphasizing the felt reality of disease as a form of inner ‘burning’ and depletion.

Use it as a reminder to manage pitta-aggravating factors (excess heat, irritants, overexertion) and seek timely balancing measures, since such conditions are described as fast-wasting and slow to subside.