Shloka 14

Atīsāra (Diarrhoea) and Grahaṇī-doṣa: Causes, Prodromal Signs, Doṣa-wise Symptoms, and Major-Disease Status

विपरीतो निरामस्तु कफात्को ऽपि न मज्जति / अतीसारेषु यो नाति यत्नवान् ग्रहणीगदः

viparīto nirāmastu kaphātko 'pi na majjati / atīsāreṣu yo nāti yatnavān grahaṇīgadaḥ

ولو انقلب نظام المعيشة أو اضطرب، فإن الصحيح لا يغرق في المرض بسبب الكَفَه (kapha) وحده. أمّا من لا يضبط نفسه عند نوبات الإسهال—وإن كان مجتهدًا في غير ذلك—فإنه يُبتلى بداء «غراهَني» (grahaṇī)، وهو اضطراب مزمن في الهضم والامتصاص.

विपरीतःreversed/contrary (state)
विपरीतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootविपरीत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifier)
निरामःfree from āma (undigested toxins)
निरामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
कफात्from phlegm (kapha)
कफात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootकफ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
कःwho/which (one)
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
मज्जतिsinks/gets immersed
मज्जति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमज्ज् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अतीसारेषुin diarrhoeal conditions
अतीसारेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअतीसार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम (relative pronoun)
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
अतिexcessively
अति:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअति (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग/क्रियाविशेषण (excessively)
यत्नवान्careful/effortful
यत्नवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयत्नवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
ग्रहणीगदःgrahaṇī-disease (malabsorption syndrome)
ग्रहणीगदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootग्रहणी-गद (प्रातिपदिक; ग्रहणी + गद)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (gadhaḥ of grahaṇī)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Kapha

Concept: Self-restraint (niyama) during illness prevents chronic disease; negligence converts an acute episode into a lasting disorder.

Vedantic Theme: Deha as sādhanā—care of the body as an instrument for dharma and higher pursuits; pramāda (heedlessness) as a cause of bondage-like suffering.

Application: During diarrhea, follow strict diet/regimen and avoid overexertion or improper foods; treat early to prevent grahaṇī; cultivate disciplined habits even when feeling otherwise ‘healthy’.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.157.15-18 (etiology and lakṣaṇa of atisāra/grahaṇī)

FAQs

This verse treats digestive discipline as part of right conduct, warning that negligence during diarrhea can lead to chronic grahaṇī disease, making health a dharmic responsibility.

It suggests kapha alone does not necessarily overwhelm a healthy person; the real danger highlighted is improper conduct during acute digestive upsets, which can progress into deeper pathology.

Maintain dietary restraint and careful regimen during diarrhea episodes; treat acute digestive disturbance seriously to prevent long-term gut weakness and recurring illness.