Shloka 22

Madātyaya Nidāna and Lakṣaṇa: Liquor’s Qualities, Tridoṣa Presentations, and Fainting Signs

स्वप्ने ऽसम्बद्धवाक्यादिः कफाद्ध्यानपरो हि सः / सर्वोत्थसन्निपातेन रक्तस्तम्भाङ्गदूषणम्

svapne 'sambaddhavākyādiḥ kaphāddhyānaparo hi saḥ / sarvotthasannipātena raktastambhāṅgadūṣaṇam

في المنام تصدر ألفاظٌ غير مترابطة وما شابه ذلك؛ وبسبب اضطراب الكَفَه (kapha) ينغمس في همٍّ وتأمّلٍ كئيب. وإذا وقع السَّنِّيپاتَة الناشئ من جميع الأسباب (اختلاط التريدوṣa)، نتج انسدادُ الدم وفسادُ الأطراف.

स्वप्नेin sleep/dream
स्वप्ने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वप्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
असम्बद्धincoherent
असम्बद्ध:
Samāhāra-member (Compound member)
TypeAdjective
Rootअ + सम्बद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (समासाङ्ग)
वाक्यspeech/utterance
वाक्य:
Samāhāra-member (Compound member)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (समासाङ्ग)
आदिःetc., beginning with
आदिः:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate noun/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष: असम्बद्धवाक्य-आदि (etc. beginning with incoherent speech)
कफात्from kapha
कफात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootकफ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
ध्यानपरःintent on meditation/absorbed
ध्यानपरः:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootध्यान + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष: ध्याने परः
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चय (indeed/for)
सःhe/that (person)
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
सर्वोत्थarising from all (doṣas)
सर्वोत्थ:
Samāhāra-member (Compound member)
TypeAdjective
Rootसर्व + उत्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन (समासाङ्ग); तत्पुरुष: सर्वेभ्यः उत्थः
सन्निपातेनby the combined aggravation
सन्निपातेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसन्निपात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; तत्पुरुष: (दोषाणां) सन्निपातः
रक्तblood
रक्त:
Samāhāra-member (Compound member)
TypeNoun
Rootरक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (समासाङ्ग)
स्तम्भstiffness/obstruction
स्तम्भ:
Samāhāra-member (Compound member)
TypeNoun
Rootस्तम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (समासाङ्ग)
अङ्गlimb
अङ्ग:
Samāhāra-member (Compound member)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (समासाङ्ग)
दूषणम्vitiation of limbs with blood-stasis
दूषणम्:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate noun/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeNoun
Rootदूषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष: रक्तस्तम्भ-अङ्ग-दूषणम् (अङ्गस्य दूषणम्)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Kapha

Concept: Unchecked imbalance progresses from subtle mental signs (dream/speech) to systemic derangement affecting blood and limbs.

Vedantic Theme: Interdependence of mind and body (sharira–manas); tamas-laden brooding as a binding tendency that worsens suffering.

Application: Attend to sleep quality and mental rumination; reduce kapha-aggravating habits (over-sleep, heavy foods); seek treatment promptly in mixed/complex presentations.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.155 (kapha signs; sannipata complications; stambha and angadushana)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse treats dream phenomena (like incoherent speech) as diagnostic signs linked to bodily doṣas, showing that the text also preserves practical, Ayurvedic-style health indicators.

It does not directly describe the soul’s post-death journey; instead, it focuses on embodied conditions—how doṣic imbalance affects mind, speech, blood flow, and limbs while living.

Use it as a reminder to take persistent mental fog, excessive brooding, or systemic symptoms seriously and to seek balanced diet/lifestyle and appropriate medical care rather than ignoring early warning signs.