Shloka 14

Madātyaya Nidāna and Lakṣaṇa: Liquor’s Qualities, Tridoṣa Presentations, and Fainting Signs

श्लेष्मणश्छर्दिर्हृल्लासो निद्रा चोदरगौरवम् / सर्वजे सर्वलिङ्गत्वं ज्ञात्वा मद्यं पिबेत्तु यः

śleṣmaṇaśchardirhṛllāso nidrā codaragauravam / sarvaje sarvaliṅgatvaṃ jñātvā madyaṃ pibettu yaḥ

مَن عَلِمَ أن الخمر تُثير اضطرابات البلغم (śleṣman)—كالقيء والغثيان والنعاس وثِقَل البطن—وأنها تُولِّد عللاً من كل نوع وبكل علامة، ثم شربها، فقد شرب عن علمٍ وبصيرة.

श्लेष्मणःof/from phlegm (kapha)
श्लेष्मणः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootश्लेष्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; हेतौ/सम्बन्धे (of/from phlegm)
छर्दिःvomiting
छर्दिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootछर्दि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
हृल्लासःnausea
हृल्लासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहृल्लास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
निद्राsleepiness
निद्रा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
उदरगौरवम्heaviness of the abdomen
उदरगौरवम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउदर (प्रातिपदिक) + गौरव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (उदरस्य गौरवम्)
सर्वजेin the all-origin (mixed) condition
सर्वजे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसर्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; विशेषण (locative: in the all-born/tri-doshic condition)
सर्वलिङ्गत्वम्having all signs (mixed symptoms)
सर्वलिङ्गत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + लिङ्गत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सर्वस्य लिङ्गत्वम्)
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Root√ज्ञा (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive): पूर्वकाले कृत्य
मद्यम्liquor, wine
मद्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
पिबेत्should drink
पिबेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; विधिः (should)
तुindeed, however
तु:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषण-अव्यय (particle: but/indeed)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Kapha

Concept: Knowing harm yet choosing it is culpable; true wisdom is aligning knowledge with conduct.

Vedantic Theme: Buddhi-viparyaya and pramāda: knowledge without vairagya fails to transform action.

Application: Use informed consent with oneself: if a substance predictably causes illness, abstain; replace with sattvic alternatives and accountability.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.155 (madyapana-nindā; dosha-wise symptom lists)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse frames drinking as a conscious choice made despite knowing its harmful effects, strengthening the dharmic warning against intoxication and loss of self-control.

By emphasizing “knowing” (jñātvā) the consequences, it highlights intentionality—actions done with awareness carry clearer moral culpability in karmic evaluation.

Treat intoxication as a preventable cause of harm: cultivate restraint, avoid substances that dull judgment, and choose habits that support clarity, discipline, and health.