Shloka 8

Causes and Signs of Hṛdroga

Heart Disease) and Tṛṣṇā (Pathological Thirst

वातात्पित्तात्कफात्तृष्णा सन्निपाताद्बलक्षयः / षष्ठी स्यादुपसर्गाच्च वातपित्ते च कारणम्

vātātpittātkaphāttṛṣṇā sannipātādbalakṣayaḥ / ṣaṣṭhī syādupasargācca vātapitte ca kāraṇam

من فاتا (vāta) وبيتا (pitta) وكافا (kapha) تنشأ العطاشة؛ ومن اضطراب الثلاثة معًا (sannipāta) يقع وهنُ القوّة. وحُمّى اليوم السادس (ṣaṣṭhī) يُقال إنها تنشأ من العدوى (upasarga)، كما أن فاتا وبيتا من أسبابها أيضًا.

वातात्from vāta (wind-humor)
वातात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootवात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
पित्तात्from pitta (bile-humor)
पित्तात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootपित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
कफात्from kapha (phlegm-humor)
कफात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootकफ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
तृष्णाthirst
तृष्णा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतृष्णा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
सन्निपातात्from sannipāta (combined disorder)
सन्निपातात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसन्निपात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
बलक्षयःloss of strength
बलक्षयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबल + क्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (बलस्य क्षयः)
षष्ठीthe sixth case (genitive)
षष्ठी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootषष्ठी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विभक्तिनाम (genitive case)
स्यात्would be / should be
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
उपसर्गात्from a preverb/prefix
उपसर्गात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootउपसर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
वातपित्तेin vāta and pitta (together)
वातपित्ते:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवात + पित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (समाहार-द्वन्द्व), सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
कारणम्cause
कारणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन

Lord Vishnu (in dialogue instruction to Garuda/Vinata-putra, within a didactic medical/diagnostic passage)

Dosha: Vata/Pitta/Kapha

Concept: Doṣa-vikṛti (vāta/pitta/kapha) and sannipāta as causal explanation for thirst and bala-kṣaya; recognition of upasarga (contagion) as etiological factor.

Vedantic Theme: Deha as anitya and upādhi; discernment (viveka) begins with accurate knowledge of bodily conditions.

Application: Observe doṣa-aggravating habits; treat fever/thirst early; reduce contagion exposure; seek balancing regimen for vāta-pitta and prevent sannipāta.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.154 (Ayurveda/roga-nidāna section): doṣa theory, tṛṣṇā and jvara etiologies

V
Vata
P
Pitta
K
Kapha
S
Sannipata
U
Upasarga

FAQs

It links morbid thirst to doṣic disturbance—vāta, pitta, and kapha—indicating a physiological imbalance rather than a purely external cause.

It states that when all three doṣas combine in sannipāta, the result is depletion of strength, implying a more severe systemic condition.

It encourages early attention to thirst and fatigue as signs of imbalance, and recognizes contagion (upasarga) as a real cause—supporting both preventive hygiene and balanced living.