Shloka 12

Vishnu-sahasranāma-style Japa: Vishnu as Cosmic Cause and Inner Self

Antaryāmin

प्रधानं पृथिवीपद्मं पद्मनाभः (७०)प्रियप्रदः / सर्वेशः सर्वगः सर्वः सर्ववित्सर्वदः सुरः

pradhānaṃ pṛthivīpadmaṃ padmanābhaḥ (70)priyapradaḥ / sarveśaḥ sarvagaḥ sarvaḥ sarvavitsarvadaḥ suraḥ

هو البرَدهانا (الأصل الأوّل)، ولوتسُ الأرض، وهو بادمانابها ذو السُّرّة اللوتسية، واهبُ ما هو محبوب. هو ربّ الجميع، الساري في كل مكان، وهو الكلّ—العليم بكل شيء، المعطي لكل شيء، الإلهيّ.

प्रधानम्Pradhāna; primordial matter
प्रधानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; नाम/विशेष्य (साङ्ख्य-तत्त्व)
पृथिवीपद्मम्the earth-lotus
पृथिवीपद्मम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथिवी + पद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कर्मधारयः (पृथिवी-रूपं पद्मम्)
पद्मनाभःPadmanābha
पद्मनाभः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपद्म + नाभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पद्मस्य नाभः)
प्रियप्रदःgiver of what is dear
प्रियप्रदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रिय + प्रद (दा धातु, प्र-उपसर्ग; कर्तरि-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (प्रियं प्रददाति)
सर्वेशःLord of all
सर्वेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वेषाम् ईशः)
सर्वगःall-pervading
सर्वगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व + ग (गम् धातु, कर्तरि-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (सर्वत्र गच्छति/सर्वं गच्छति)
सर्वःall; entire
सर्वः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम्
सर्ववित्knower of all
सर्ववित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व + विद् (विद् धातु, कर्तरि-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (सर्वं वेत्ति); ‘वित्’ इति व्यञ्जनान्त-प्रातिपदिक
सर्वदःgiver of all
सर्वदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व + द (दा धातु, कर्तरि-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (सर्वं ददाति)
सुरःdeity; divine one
सुरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Īśvara as Pradhāna (primordial ground) and as all-pervading Lord who knows and gives all; divine governance of creation and fruits.

Vedantic Theme: Sarva-vyāptitva (all-pervasion) and sarvajñatva (omniscience) of Īśvara; world as dependent reality grounded in the Supreme.

Application: Offer actions and their results to the all-pervading Lord; practice generosity (dāna) mirroring ‘sarvadā’ while maintaining humility before the cosmic order.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: cosmic-terrestrial symbol

Related Themes: Garuda Purana 1.15 (names emphasizing cosmic causality and omnipresence)

P
Padmanabha (Vishnu)

FAQs

This verse presents Viṣṇu as the primordial source, omniscient sustainer, and universal Lord—framing devotion as a direct contemplation of the Supreme who both knows and grants all.

By identifying the Supreme as all-pervading and the giver of all, it implies that refuge in Viṣṇu—through remembrance and devotion—is a stabilizing spiritual orientation underlying liberation-oriented practice.

Use the verse as a daily remembrance: reflect that the Divine pervades all and is the source of all gifts; let this guide ethical living, gratitude, and steady devotion.