Shloka 39

Jvara-Nidāna-Lakṣaṇa: Causes, Doṣic Types, Āma/Nirāma Stages, and Prognosis of Fever

कफो वसन्ते तमपि वातपित्तं भवेदनु / बलवत्स्वल्पदोषेषु ज्वरः साध्यो ऽनुपद्रवः

kapho vasante tamapi vātapittaṃ bhavedanu / balavatsvalpadoṣeṣu jvaraḥ sādhyo 'nupadravaḥ

في الربيع يغلب «كافا» (البلغم)، ثم قد ينهض بعده «ڤاتا» و«پِتّا». فإذا كان المريض قويًّا وكانت الدوشات خفيفة، كانت الحُمّى قابلةً للعلاج وتمضي بلا مضاعفات.

kaphaḥphlegm
kaphaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkapha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (Masculine, Nominative singular)
vasantein spring
vasante:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvasanta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण (Masculine, Locative singular; time-locative)
tamthat (one)
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम (Masculine, Accusative singular; pronoun)
apialso
api:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थक (particle: also/even)
vātapittamvāta and pitta (combined)
vātapittam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvāta (प्रातिपदिक) + pitta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (vāta + pitta); समाहारार्थ (Neuter, Accusative singular; copulative compound)
bhavetwould become / occurs
bhavet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (Optative, 3rd person singular, parasmaipada)
anuthereafter, following
anu:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootanu (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग/क्रियाविशेषण (indeclinable: after/along/thereafter)
balavatin strong (persons/conditions)
balavat:
Adhikarana (Condition/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootbalavat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन-स्थाने ‘बलवत्सु’ रूपेण; अत्र सन्धिना ‘बलवत्’ + ‘स्वल्प…’ (Locative plural intended: balavatsu; adjective)
svalpadoṣeṣuwhen the doṣas are slight
svalpadoṣeṣu:
Adhikarana (Condition/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsvalpa (प्रातिपदिक) + doṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन; कर्मधारय (svalpāḥ doṣāḥ) ‘small faults’; अधिकरण (Masculine, Locative plural)
jvaraḥfever
jvaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (Masculine, Nominative singular)
sādhyaḥcurable
sādhyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsādhya (प्रातिपदिक; √sādh (धातु) से)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (Masculine, Nominative singular; curable)
anupadravaḥwithout complications
anupadravaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootanu + upadrava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उपसर्ग-पूर्वक तत्पुरुष (anu-upadrava = without complications); विशेषण (Masculine, Nominative singular)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Kapha

Concept: Prognosis depends on bala (strength) and doṣa intensity; right timing and moderation support recovery.

Vedantic Theme: Practical viveka: discerning conditions (bala/doṣa) before action; embodied steadiness as support for higher aims.

Application: In spring, expect kapha predominance; monitor secondary vāta/pitta; if strength is good and doṣas mild, treat early to keep fever uncomplicated.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.147 (vasanta-kapha predominance; jvara sādhyatā criteria)

FAQs

This verse links spring with kapha predominance and notes that vāta-pitta can follow, showing that timing and season help assess and manage disease patterns like fever.

It does not address the soul’s journey; it belongs to the Garuda Purana’s practical health/Ayurvedic instruction, focusing on bodily doṣas and prognosis in fever.

In spring, be attentive to kapha-aggravating habits (heavy, cold, oily diet) and seek early care for fever; prognosis is better when strength is maintained and symptoms are mild.