Shloka 18

Jvara-Nidāna-Lakṣaṇa: Causes, Doṣic Types, Āma/Nirāma Stages, and Prognosis of Fever

दोषपाकश्चिरं तन्द्रा प्रततं कण्ठकूजनम् / सन्निपातमभिन्यासं तं ब्रूयाच्च हतौजसम्

doṣapākaściraṃ tandrā pratataṃ kaṇṭhakūjanam / sannipātamabhinyāsaṃ taṃ brūyācca hataujasam

إذا اضطربت الدوشا (doṣa) في الجسد اضطرابًا شديدًا، طال النعاس، ودام الخشخشة أو النعيق في الحلق، ووقع المرء في نوبة حُمّى خطرة كالسقوط في صرع؛ فليُعلَم أن أوجَسَه—حيويّتَه وقوّتَه—قد تلاشى.

doṣapākaḥmaturation/aggravation of doṣas
doṣapākaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdoṣa (प्रातिपदिक) + pāka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दोषस्य पाकः)
ciramfor a long time
ciram:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootcira (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
tandrādrowsiness
tandrā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottandrā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
pratatamcontinuously
pratatam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpra√tan (धातु) → pratata (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन रूपेण क्रियाविशेषण (adverb: continuously)
kaṇṭhakūjanamthroat-croaking; gurgling sound
kaṇṭhakūjanam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkaṇṭha (प्रातिपदिक) + kūjana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सप्तमी/षष्ठी-तत्पुरुषभावः (कण्ठे/कण्ठस्य कूजनम्)
sannipātamsannipāta (combined doṣa condition)
sannipātam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsannipāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
abhinyāsamaffliction; severe onset/attack
abhinyāsam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootabhi√ni-as (धातु) → abhinyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
tamthat (condition)
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
brūyātshould declare/call
brūyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√brū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
hataujasamwith diminished vitality
hataujasam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roothata (कृदन्त-प्रातिपदिक) + ojas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (हतम् ओजः यस्य/ओजसः हतत्वम्) — अर्थतः ‘क्षीण-ओजस्’

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Mixed

Concept: Ojas (vital essence) depletion as a marker of life-threatening disease; discernment of prognosis.

Vedantic Theme: Prāṇa/ojas as contingent supports of embodied life; reminder of mortality fostering vairāgya.

Application: Recognize red-flag symptoms (prolonged stupor, throat rattle, sannipāta seizure) and prioritize urgent care and supportive measures.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.147.19-21 (mechanism and prognosis of sannipāta-jvara elaborated)

FAQs

This verse lists clinical indicators—prolonged stupor, throat-rattle, and sannipāta collapse—used to recognize severe decline and depleted ojas, helping families prepare for appropriate spiritual and ethical focus.

Indirectly: it identifies the bodily breakdown (loss of ojas and doṣic collapse) that typically precedes death, marking the transition point after which the soul’s post-death journey described elsewhere in the Garuda Purana begins.

Treat such symptoms as medical emergencies while also prioritizing calmness, prayer/recitation, and mindful conduct—supporting both physical care and a dignified end-of-life atmosphere.