Shloka 10

Hari’s Avatāras and the Cosmic Power of Pativratā-Dharma

ततो रामो भविष्णुश्च चतुर्धा दुष्टर्मदनः / पुत्रो दशरथाज्जज्ञे रामश्च भरतो ऽनुजः

tato rāmo bhaviṣṇuśca caturdhā duṣṭarmadanaḥ / putro daśarathājjajñe rāmaśca bharato 'nujaḥ

ثم إنَّ راما—وهو فيشنو نفسُه، قاهرُ الأشرار—تجلّى في أربع صور، وولدَ ابنًا لداشاراثا؛ وولدَ بهاراتا أخًا أصغر لراما.

ततःthen/thereafter
ततः:
Sambandha (Discourse link/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (प्रातिपदिक/सर्वनाम-आधारित अव्यय)
Formअव्यय; काल/अनुक्रम-बोधक क्रियाविशेषण (adverb)
रामःRāma
रामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
भविष्णुःprosperous/flourishing
भविष्णुः:
Karta (Qualifier/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootभविष्णु (प्रातिपदिक; भू-धातोः ‘भविष्णु’ प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (adjective)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक निपात (conjunction)
चतुर्धाin four ways/fourfold
चतुर्धा:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootचतुर्धा (अव्यय)
Formपरिमाण/प्रकार-बोधक क्रियाविशेषण (adverb)
दुष्टर्मदनःcrusher of the wicked
दुष्टर्मदनः:
Karta (Qualifier/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुष्ट + मर्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘दुष्टानां मर्दनः’) विशेषण
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
दशरथात्from Daśaratha
दशरथात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootदशरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन
जज्ञेwas born
जज्ञे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्शभूत/perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
रामःRāma
रामः:
Karta (Apposition/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक निपात (conjunction)
भरतःBharata
भरतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभरत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अनुजःyounger brother
अनुजः:
Karta (Apposition/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootअनुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘अनुज’ = कनिष्ठभ्राता

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Viṣṇu manifests to subdue adharma; the divine takes accessible form for the world’s welfare.

Vedantic Theme: Īśvara’s līlā and avatāra-vāda: the Absolute engages in name-form without losing transcendence; dharma-restoration as compassionate governance of the cosmos.

Application: Cultivate devotion through remembrance of avatāra narratives; align personal conduct with dharma, trusting that protection accompanies righteous living.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: royal city

Related Themes: Garuda Purana narrative arc on Rāma’s manifestation and subsequent deeds in the same adhyāya sequence

R
Rama
V
Vishnu
D
Dasharatha
B
Bharata

FAQs

This verse frames Rāma as Vishnu’s purposeful descent to uphold dharma and restrain wickedness, grounding ethical order in divine incarnation.

While much of the Garuda Purana focuses on dharma, karma, and post-death consequences, this verse anchors those teachings in the avatar principle—divine intervention to restore righteousness in the world.

Treat dharma as actionable: resist harmful conduct (duṣṭatā) and support righteous duty in family and society, taking Rāma as the model of disciplined ethical living.