Shloka 3

Śravaṇa-Dvādaśī Vrata (Vijayā/Mahātī Dvādaśī): Vāmana-Kumbha Worship, Restraints, and Jāgaraṇa

उपवासेन भैक्ष्येण नैवाद्बादशिको भवेत् / कास्यं मांसं तथा क्षौद्रं लोभं वितथभाषणम्

upavāsena bhaikṣyeṇa naivādbādaśiko bhavet / kāsyaṃ māṃsaṃ tathā kṣaudraṃ lobhaṃ vitathabhāṣaṇam

بالصوم والعيش على الصدقات وحدها لا يصير المرء بذلك مُراقِبًا حقيقيًّا لـ«دْوَادَشيكَ». بل عليه أيضًا أن يترك أواني البرونز، واللحم، والعسل، والطمع، والكلام الكاذب.

उपवासेनby fasting
उपवासेन:
करण (Means)
TypeNoun
Rootउपवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
भैक्ष्येणby (taking) alms-food
भैक्ष्येण:
करण (Means)
TypeNoun
Rootभैक्ष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; भिक्षा-सम्बन्धि = by alms/food obtained by begging
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
एवindeed
एव:
सम्बन्ध/अन्वय (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphasis)
आद्बादशिकःa Dvādaśī-observer
आद्बादशिकः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootआ + द्वादशिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘द्वादशी-व्रती’ = observer of Dvādaśī (here: one who properly keeps the Dvādaśī observance)
भवेत्would become / should be
भवेत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन
कास्यम्bell-metal (bronze)
कास्यम्:
कर्म (Object/list item)
TypeNoun
Rootकास्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कास्य = bell-metal/bronze (as an item to be avoided/renounced)
मांसम्meat
मांसम्:
कर्म (Object/list item)
TypeNoun
Rootमांस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तथाalso
तथा:
समुच्चय/अन्वय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) = also/likewise
क्षौद्रम्honey
क्षौद्रम्:
कर्म (Object/list item)
TypeNoun
Rootक्षौद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्षौद्र = honey
लोभम्greed
लोभम्:
कर्म (Object/list item)
TypeNoun
Rootलोभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वितथभाषणम्false speech
वितथभाषणम्:
कर्म (Object/list item)
TypeNoun
Rootवितथ + भाषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘वितथ-भाषण’ = false speech

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Vrata is not mere upavāsa; it requires tyāga of impure/attachment-forming items and vices—especially lobha and anṛta (false speech).

Vedantic Theme: Antaḥkaraṇa-śuddhi through yama-niyama-like restraints; truthfulness and non-greed reduce avidyā-driven agitation, supporting bhakti/jñāna.

Application: When undertaking a vrata, pair dietary restraint with ethical vows: avoid deceit, curb greed, simplify possessions/consumption, and adopt truthful speech as a core discipline.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: ethical-ritual domain (vrata discipline)

Related Themes: Garuda Purana 1.136 (vrata-niyama elaboration)

FAQs

This verse stresses that the dvādaśika is not merely a physical austerity like fasting; it is a moral and behavioral discipline requiring restraint from specific consumables and from vices like greed and untruth.

In the Preta-kāṇḍa framework, post-death welfare is tied to dharma and purity; the verse implies that inner conduct (truthfulness, non-greed) is as consequential as outward ritual austerity.

If undertaking a fast or vow, pair it with ethical commitments—avoid deceit, reduce greed-driven behavior, and practice dietary restraint—so the observance becomes character-forming rather than merely performative.