Shloka 9

Dūrvāṣṭamī Vrata and Rohiṇī-Yukta Kṛṣṇāṣṭamī: Mantras, Arghya, and Viṣṇu-Nāma Salutations

गृहाणार्घ्यं शशाङ्केश (मं) रोहिण्या सहितो मम / श्रियै च वसुदे वाय नन्दाय च बलाय च

gṛhāṇārghyaṃ śaśāṅkeśa (maṃ) rohiṇyā sahito mama / śriyai ca vasude vāya nandāya ca balāya ca

تقبّل هذه الأَرْغْيَا، يا شَشَانْكَ، يا ربّ القمر، مع روهِني—وتقبّلني أنا أيضًا. لتكن هذه القُربان للبركة والرخاء، ولِفاسوديفا، ولِفايو، ولِنَندا، ولبَلا.

गृहाणaccept (you)
गृहाण:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
अर्घ्यम्arghya offering
अर्घ्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular)
शशाङ्कMoon (hare-marked)
शशाङ्क:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशश (प्रातिपदिक) + अङ्क (प्रातिपदिक)
Formसमास: षष्ठी-तत्पुरुष (शशस्य अङ्कः), पुंलिङ्ग प्रातिपदिक; चन्द्रस्य नाम
ईशO lord
ईश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन (Singular)
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular)
रोहिण्याwith Rohiṇī
रोहिण्या:
Sahakāraka (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootरोहिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन (Singular)
सहितःaccompanied
सहितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular); विशेषण (to implied ‘त्वम्/चन्द्रः’)
ममof me / my
मम:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (Singular)
श्रियैto Śrī (Lakṣmī)
श्रियै:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
वसुदेवायto Vasudeva
वसुदेवाय:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवसुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन (Singular)
नन्दायto Nanda
नन्दाय:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootनन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
बलायto Bala (Balarāma)
बलाय:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)

A ritual officiant/devotee (mantra recitation within a rite; not a Vishnu–Garuda dialogue line)

Concept: Devata-tarpana/arghya as a dharmic act seeking śrī and stability; acknowledging relational cosmology (Chandra with Rohiṇī) and dedicating merit toward named divine supports.

Vedantic Theme: Karma-yoga orientation: offering and dedication (arpana) without grasping, aligning personal aims with dharmic prosperity.

Application: Offer arghya with a clear sankalpa for well-being; cultivate moderation and truthfulness so prosperity is dharma-aligned rather than merely acquisitive.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: shringara

Type: ritual site

Related Themes: Garuda Purana 1.131.8–12 (arghya sequence; Vishnu-nama salutations)

Ś
Śaśāṅka (Moon)
R
Rohiṇī
Ś
Śrī (Prosperity)
V
Vasudeva
V
Vāyu
N
Nandā
B
Bala

FAQs

Arghya is a formal water-offering used to honor a deity or sacred presence; this verse exemplifies invoking divine forces (Moon, Rohiṇī, Śrī, etc.) while presenting the offering for auspiciousness and support of dharmic rites.

Indirectly: Garuda Purana emphasizes that correct ritual observance supports auspicious outcomes and spiritual order; this mantra shows the devotional-ritual framework that accompanies purificatory and merit-producing acts.

Perform offerings with clarity of intention—honor the invoked deities, keep the rite pure and respectful, and connect ritual action with ethical living and gratitude rather than mechanical recitation.