Shloka 3

Dūrvāṣṭamī Vrata and Rohiṇī-Yukta Kṛṣṇāṣṭamī: Mantras, Arghya, and Viṣṇu-Nāma Salutations

अनग्निपक्रमश्रीयान्मुच्यते ब्रह्महत्यया / (इति दूर्वाष्टमीव्रतम्) / कृष्णाष्टम्यां च रोहिण्यामर्धरात्रेर्ऽचनं हरेः

anagnipakramaśrīyānmucyate brahmahatyayā / (iti dūrvāṣṭamīvratam) / kṛṣṇāṣṭamyāṃ ca rohiṇyāmardharātrer'canaṃ hareḥ

مَن نال بركةَ النذرِ المبارك المُقامِ بلا نارٍ طقسيةٍ يَتحرّر من إثمِ قتلِ البراهمن. هكذا يُعلَّم نذرُ «دورفاشتَمي». وكذلك في يوم «كريشناشتَمي» (الثامن من النصف المظلم)، حين تسود منزلة «روهِني»، تُشرَع عبادةُ هَري في منتصف الليل.

अनग्निपक्रमश्रीयान्one endowed with the auspicious rite of ‘anagni-pakrama’
अनग्निपक्रमश्रीयान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअनग्नि + पक्रम + श्री (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (अनग्नि-पक्रम-श्री-यान् = अनग्निपक्रमे श्रीः यस्य)
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (Passive)
ब्रह्महत्ययाfrom the sin of brahmin-slaying
ब्रह्महत्यया:
Karaṇa/Hetu (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootब्रह्महत्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (ब्रह्मणः हत्या)
इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यर्थे—उद्धरण/समाप्तिसूचक (quotative/end marker)
दूर्वाष्टमीव्रतम्the Dūrvā-aṣṭamī vow
दूर्वाष्टमीव्रतम्:
Karta/Name (Apposition)
TypeNoun
Rootदूर्वा + अष्टमी + व्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (दूर्वायाः अष्टमी-व्रतम्)
कृष्णाष्टम्याम्on the dark-fortnight eighth (Kṛṣṇāṣṭamī)
कृष्णाष्टम्याम्:
Adhikarana (Location/Time)
TypeNoun
Rootकृष्ण + अष्टमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (कृष्णा अष्टमी)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
रोहिण्याम्when (the nakṣatra) Rohiṇī (prevails)
रोहिण्याम्:
Adhikarana (Time)
TypeNoun
Rootरोहिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; नक्षत्रनाम
अर्धरात्रेःof midnight
अर्धरात्रेः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअर्धरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (रात्रेः अर्धम्)
अर्चनम्worship
अर्चनम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootअर्चन (प्रातिपदिक; कृदन्त-भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; भाववाचकं कृदन्तम् (act of worship)
हरेःof Hari (Viṣṇu)
हरेः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन

Lord Vishnu (in discourse to Garuda / Vinatā-putra)

Concept: Vrata-anuṣṭhāna as prāyaścitta: disciplined worship can neutralize even mahāpātaka when done with correct tithi-nakṣatra-kāla.

Vedantic Theme: Īśvara-anugraha mediated through bhakti and niyama; pāpa as removable upādhi through śuddhi and surrender.

Application: Observe Dūrvāṣṭamī/Kṛṣṇāṣṭamī with Rohiṇī: maintain purity, perform midnight Hari-arcana, keep vrata rules, and treat it as a reformative vow rather than mere ritual.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual-space (gṛha/mandira)

Related Themes: Garuda Purana (Preta/Ācāra sections): vrata-prāyaścitta discussions; tithi-nakṣatra based worship prescriptions; Garuda Purana: Viṣṇu-nāma and arcana mantras in adjacent passages

H
Hari (Vishnu)
R
Rohiṇī (Nakṣatra)
K
Kṛṣṇāṣṭamī (Tithi)
D
Dūrvāṣṭamī-vrata
B
Brahmahatyā (sin)

FAQs

This verse presents Dūrvāṣṭamī-vrata as a powerful purificatory observance, associated with release from grave sin through disciplined, auspicious worship centered on Hari.

It states that a specific auspicious observance—performed without reliance on ritual fire—can grant liberation from the taint of brahmin-slaying, emphasizing devotional worship and vrata-discipline as a means of purification.

Observe vows with sincerity, self-restraint, and focused devotion to Viṣṇu—especially on sacred calendrical combinations (tithi/nakṣatra)—treating worship as a path of ethical reform and inner purification.