Dūrvāṣṭamī Vrata and Rohiṇī-Yukta Kṛṣṇāṣṭamī: Mantras, Arghya, and Viṣṇu-Nāma Salutations
अनग्निपक्रमश्रीयान्मुच्यते ब्रह्महत्यया / (इति दूर्वाष्टमीव्रतम्) / कृष्णाष्टम्यां च रोहिण्यामर्धरात्रेर्ऽचनं हरेः
anagnipakramaśrīyānmucyate brahmahatyayā / (iti dūrvāṣṭamīvratam) / kṛṣṇāṣṭamyāṃ ca rohiṇyāmardharātrer'canaṃ hareḥ
مَن نال بركةَ النذرِ المبارك المُقامِ بلا نارٍ طقسيةٍ يَتحرّر من إثمِ قتلِ البراهمن. هكذا يُعلَّم نذرُ «دورفاشتَمي». وكذلك في يوم «كريشناشتَمي» (الثامن من النصف المظلم)، حين تسود منزلة «روهِني»، تُشرَع عبادةُ هَري في منتصف الليل.
Lord Vishnu (in discourse to Garuda / Vinatā-putra)
Concept: Vrata-anuṣṭhāna as prāyaścitta: disciplined worship can neutralize even mahāpātaka when done with correct tithi-nakṣatra-kāla.
Vedantic Theme: Īśvara-anugraha mediated through bhakti and niyama; pāpa as removable upādhi through śuddhi and surrender.
Application: Observe Dūrvāṣṭamī/Kṛṣṇāṣṭamī with Rohiṇī: maintain purity, perform midnight Hari-arcana, keep vrata rules, and treat it as a reformative vow rather than mere ritual.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: ritual-space (gṛha/mandira)
Related Themes: Garuda Purana (Preta/Ācāra sections): vrata-prāyaścitta discussions; tithi-nakṣatra based worship prescriptions; Garuda Purana: Viṣṇu-nāma and arcana mantras in adjacent passages
This verse presents Dūrvāṣṭamī-vrata as a powerful purificatory observance, associated with release from grave sin through disciplined, auspicious worship centered on Hari.
It states that a specific auspicious observance—performed without reliance on ritual fire—can grant liberation from the taint of brahmin-slaying, emphasizing devotional worship and vrata-discipline as a means of purification.
Observe vows with sincerity, self-restraint, and focused devotion to Viṣṇu—especially on sacred calendrical combinations (tithi/nakṣatra)—treating worship as a path of ethical reform and inner purification.