Shloka 6

Tithi-Vrata Vidhāna: Śikhī-vrata (Pratipadā), Tṛtīyā Devī/Śrīdhara rites, Gaṇeśa Caturthī Mantra-Nyāsa, and Nāga Pañcamī

उमांशिवं हुताशं च तृतीयायां च पूजयेत् / हविष्यमन्न नैवेद्य देय दमनकं तथा

umāṃśivaṃ hutāśaṃ ca tṛtīyāyāṃ ca pūjayet / haviṣyamanna naivedya deya damanakaṃ tathā

في يوم تريتيا ينبغي عبادة أُوما وشِيفا، وكذلك أَغني (إله النار). وكقربان طعام (نايفيديا) تُقدَّم أطعمة من نوع هَفِشْيَة (haviṣya)، ويُقدَّم أيضًا الداماناكا (damanaka) وهو ورق/عشب عطِر مقدّس.

उमाम्Umā (Pārvatī)
उमाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
हुताशम्Hutāśa (Agni)
हुताशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहुताश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अग्नि-पर्याय
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
तृतीयायाम्on the third lunar day
तृतीयायाम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतृतीया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तिथि-नाम
also
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
हविष्यम्haviṣya (ritually fit)
हविष्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहविष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘अन्न’ इति विशेषणम् (haviṣya = sacrificial/fit for offering)
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
नैवेद्यम्food offering (naivedya)
नैवेद्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; देव-भोज्य-निवेदन
देयम्should be given/offered
देयम्:
Vidhi (Injunctive predicate/विधि)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेयार्थः ‘देयम्’ = to be given/should be offered
दमनकम्damanaka (a fragrant plant/leaf)
दमनकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदमनक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; दमनक-नामकं पुष्प/पत्र (e.g., artemisia)
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha/Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda)

Concept: Proper worship includes correct deities, correct tithi, and correct upacāras (haviṣya food and sacred leaves), harmonizing household ritual with Vedic fire symbolism.

Vedantic Theme: Unity of worship forms: multiple devatā-upāsanā within a dharmic frame; ritual as a means to cultivate sattva and reverence for cosmic order (ṛta/dharma).

Application: On tṛtīyā, perform simple pūjā to Umā-Śiva and honor Agni (lamp/fire); offer a sattvic haviṣya meal and, where traditional, damanaka leaves/flowers as a fragrant upacāra.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana: ritual calendars prescribing devatā-specific worship and naivedya types; Garuda Purana 1.129: continuity of tithi-based observances

U
Umā
Ś
Śiva
A
Agni (Hutāśa)

FAQs

This verse prescribes Tṛtīyā as a specific tithi for honoring Umā–Śiva and Agni with defined offerings, showing that merit (puṇya) is linked to correct timing and ritual purity.

It demonstrates the text’s āchāra focus: worship is not generic, but structured by lunar days (tithis) with appropriate deities and prescribed naivedya such as haviṣya and ritual botanicals like damanaka.

On Tṛtīyā, perform a simple, sattvic worship of Śiva with devotion, offer a pure naivedya (haviṣya-style food), and include a traditional leaf/herb offering where available—prioritizing cleanliness, restraint, and sincerity.