Shloka 12

Kārtika Vrata, Bhīṣma-pañcaka, and Ekādaśī Timing

Tithi & Pāraṇa Rules

एकादशी द्वादशी च निशान्ते च त्रयोदशी / नित्यमेकादशी यत्र तत्र सन्निहितो हरिः

ekādaśī dvādaśī ca niśānte ca trayodaśī / nityamekādaśī yatra tatra sannihito hariḥ

حيثما أُقيمت الإكادشي—في يوم الإكادشي، أو في الدوادشي، أو عند انقضاء الليل، بل حتى في الترايودشي—فهناك تكون الإكادشي حاضرة على الدوام، ويكون هَري (فيشنو) حاضرًا حقًّا.

एकादशीEkādaśī (11th tithi)
एकादशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएकादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; तिथिवाचक
द्वादशीDvādaśī (12th tithi)
द्वादशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तिथिवाचक
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
निशान्तेat night’s end
निशान्ते:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनिशान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; कालवाचक (at the end of night)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
त्रयोदशीTrayodaśī (13th tithi)
त्रयोदशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रयोदशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तिथिवाचक
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-एकवचनम् (always)
एकादशीEkādaśī
एकादशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएकादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विषय/उपपद (where Ekādaśī is [observed])
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्यय (relative adverb: where)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (correlative adverb: there)
सन्निहितःpresent, near
सन्निहितः:
Karta-predicative (Predicate adjective/विशेष्यसमाना)
TypeAdjective
Rootसम् + नि + धा (धातु) → सन्निहित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त), 'स्थित/उपस्थित'
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Viṣṇu (speaking to Garuḍa / Vinatā-putra)

Concept: Divine presence (Hari-sannidhi) is assured where Ekadashi observance is maintained, even amid tithi overlaps (Ekadashi/Dvadashi/late night/Trayodashi).

Vedantic Theme: Ishvara-sannidhya through upasana; the sacred is accessed through disciplined devotion rather than mere geography.

Application: When calendrical conditions shift, keep the spirit and rule of Ekadashi observance as guided by tradition; emphasize worship, japa, and restraint as the core.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: sacred time (tithi)

Related Themes: Garuda Purana: tithi-nirnaya style guidance around Ekadashi observance and Hari’s favor; Garuda Purana: bhakti-phala verses asserting Vishnu’s nearness to devotees

H
Hari (Viṣṇu)
E
Ekādaśī
D
Dvādaśī
T
Trayodaśī

FAQs

This verse teaches that Ekādaśī is a sacred observance in which Hari’s presence is assured, even when calendar/tithi conditions cause the observance to align with Dvādaśī, niśānta (dawn), or Trayodaśī.

Indirectly, it emphasizes dharmic discipline (vrata) as a purifier of karma; such practices are presented in the Garuḍa Purāṇa as supportive of spiritual welfare and auspicious destiny.

Observe Ekādaśī with sincerity and follow proper timing even when tithis overlap; the verse reassures devotees that devotion and correct intent keep the vrata spiritually effective.