Shloka 8

Cāturmāsya Observances—Commencement, Austerities, and Fruits

चान्द्रायणाद्धरेर्धाम लभेन्मुक्तिमयाचिताम् / प्राजापत्यं विष्णुलोकं पराकव्रतकृद्धरिम्

cāndrāyaṇāddharerdhāma labhenmuktimayācitām / prājāpatyaṃ viṣṇulokaṃ parākavratakṛddharim

بأداء نُسُك «تشاندرايانا» ينال المرءُ مقامَ هَري ويُرزَقُ مُكتيً لا يُسأل عنها. وبشعيرة «براجابَتْيا» يبلغُ عالَمَ فيشنو. ومن أخذَ نذرَ «باراكا» بلغَ هَري.

चान्द्रायणात्from (observing) the Cāndrāyaṇa vow
चान्द्रायणात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source/हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootचान्द्रायण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
धामabode
धाम:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधामन्/धाम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
मुक्तिम्liberation
मुक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अयाचिताम्unasked-for, unsolicited
अयाचिताम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअयाचित (प्रातिपदिक; √याच् (धातु) + क्त, उपसर्ग-निषेध ‘अ-’)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्तान्त कृदन्त; मुक्तेः विशेषणम्
प्राजापत्यम्the Prājāpatya (penance/vow)
प्राजापत्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्राजापत्य (प्रातिपदिक; प्रजापति + यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (व्रतनाम)
विष्णुलोकम्Vishnu’s world
विष्णुलोकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः: विष्णु-लोकम्
पराकsupreme/strict (name of a vow)
पराक:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपराक (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्/विशेषणरूपेण (समासाङ्ग)
व्रतvow
व्रत:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (समासाङ्ग)
कृत्one who has performed the Parāka vow
कृत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√कृ (धातु) + क्त (कृदन्त) → कृत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्तान्त कृदन्त; समासः: पराक-व्रत-कृत् (‘पराकव्रतं कृतवान्’)
हरिम्Hari
हरिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda / Vinata-putra)

Concept: Cāndrāyaṇa leads to Hari’s abode and spontaneous (ayācitā) mukti; Prājāpatya grants Viṣṇuloka; Parāka vow culminates in attaining Hari.

Vedantic Theme: Mokṣa as ultimately grace-bestowed, with tapas as preparatory purification; bhakti-tinted prāyaścitta becomes a ladder beyond mere merit.

Application: If undertaking major vratas (Cāndrāyaṇa/Prājāpatya/Parāka), do so with proper initiation, health safeguards, and devotional orientation (Hari-smaraṇa), treating austerity as mind-purification rather than self-harm.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: divine abode

Related Themes: Garuda Purana: definitions and procedures of Cāndrāyaṇa, Prājāpatya, Parāka in prāyaścitta/vṛata chapters; Garuda Purana: passages equating Hari-prāpti with highest puruṣārtha

H
Hari (Vishnu)
V
Vishnuloka
P
Prajapati (by implication in prājāpatya)

FAQs

This verse presents Cāndrāyaṇa as a powerful observance whose fruit is entry into Hari’s abode and even “unsolicited” liberation, emphasizing its role as a high-grade expiation and spiritual discipline.

It links disciplined vows (vrata) and expiatory rites (prāyaścitta) with post-mortem spiritual destinations—Viṣṇuloka and ultimately Hari—showing a karma-and-dharma-based route toward liberation rather than punishment-focused afterlife outcomes.

Adopt disciplined, ethically grounded observances under guidance (fasting/vows, restraint, charity, truthfulness) as a form of self-purification, treating spiritual practice as corrective action that aligns life with dharma.