Shloka 39

Sat-saṅga, Dharma-Nīti, Karma-Phala, Śauca, and Vairāgya

Overcoming Grief

यस्य सत्यञ्च शौचञ्च तस्य स्वर्गो न दुर्लभः / सत्यं हि वचनं यस्य सो ऽश्वमेधाद्विशिष्यते

yasya satyañca śaucañca tasya svargo na durlabhaḥ / satyaṃ hi vacanaṃ yasya so 'śvamedhādviśiṣyate

من جمع الصدق والطهارة فليس بلوغ السماء عسيرًا عليه. حقًّا، من كانت كلمته صادقة يفوق حتى ثواب قربان الأشفاميدها (Aśvamedha).

यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्धवाचकः (relative pronoun)
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karta (Possessed quality/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
शौचम्purity
शौचम्:
Karta (Possessed quality/कर्ता)
TypeNoun
Rootशौच (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तस्यfor him/of him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
स्वर्गःheaven
स्वर्गः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
दुर्लभःhard to obtain
दुर्लभः:
Karta (Predicate adjective/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर्लभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञ्-तत्पुरुष/उपसर्ग-युक्त विशेषण (difficult-to-obtain)
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle: indeed/for)
वचनम्speech/word
वचनम्:
Karta (Predicate nominative/कर्ता)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अश्वमेधात्than the Aśvamedha (sacrifice)
अश्वमेधात्:
Apadana (Standard of comparison/source/अपादान)
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक) + मेध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (aśva-medha = horse-sacrifice)
विशिष्यतेexcels/is superior
विशिष्यते:
Kriya (Predicate action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविशिष् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Svarga

Concept: Satya and śauca yield svarga; truthful speech surpasses even Aśvamedha merit.

Vedantic Theme: Primacy of ethical truth (satya) as purifier of karma; inner virtue can outweigh external ritual magnitude.

Application: Commit to truthful speech even under pressure; align actions with integrity; prioritize daily virtue over performative religiosity.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Type: realm

Related Themes: Garuda Purana 1.113.38 (satya as śauca); Garuda Purana 1.113.40 (bad conduct not cleansed by ritual)

S
Svarga
A
Aśvamedha

FAQs

This verse elevates satya as a direct source of spiritual merit: truthful conduct and truthful speech make svarga attainable and can surpass even grand ritual merit like the Aśvamedha.

By linking satya and śauca to svarga, the verse frames the soul’s post-death destination as strongly shaped by ethical purity and truthful speech, not only by ritual performance.

Cultivate honesty in speech and integrity in daily conduct, along with inner/outer cleanliness—treating these as core spiritual practice rather than relying only on ceremonial acts.