Shloka 8

Navavyūha-pūjāvidhi: Bhūta-śuddhi, Nyāsa, Yogapīṭha, Maṇḍala-racanā, Mudrā-prayoga

बाह्वोश्च करयोर्जान्वोः पादयोश्चापि विन्यसेत् / पद्माकारौ करौ कृत्वा मध्ये ऽङ्गुष्ठं निवेशयेत्

bāhvośca karayorjānvoḥ pādayoścāpi vinyaset / padmākārau karau kṛtvā madhye 'ṅguṣṭhaṃ niveśayet

ويُوضَع (النّياسا) على الذراعين، وعلى اليدين، وعلى الركبتين، وكذلك على القدمين. وبجعل الكفّين على هيئة اللوتس، تُوضَع الإبهامان في الوسط.

बाह्वोःof the two arms
बाह्वोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
करयोःof the two hands
करयोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन
जान्वोःof the two knees
जान्वोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजानु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन
पादयोःof the two feet
पादयोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
अपिalso
अपि:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अवधारण (also)
विन्यसेत्should place/arrange
विन्यसेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-नि-√अस्/न्यस् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पद्माकारौlotus-shaped
पद्माकारौ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपद्म-आकार (प्रातिपदिक; पद्म + आकार)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन; विशेषण (करौ)
करौthe two hands
करौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय; ‘having made’
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
अङ्गुष्ठम्the thumb
अङ्गुष्ठम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअङ्गुष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
निवेशयेत्should insert/place
निवेशयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√विश् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative sense: ‘to cause to enter/place’)

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa / Vinatā-putra)

Concept: Mudrā and nyāsa integrate body and mantra, expressing inner purity (padma) and centeredness (thumbs in the middle).

Vedantic Theme: Upāsanā as citta-ekāgratā training; symbolic lotus indicates detachment amid action (karma-yoga resonance).

Application: Place mantra-energy on arms, hands, knees, feet; then form padmākāra with both hands and set thumbs centrally while maintaining dhyāna.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: limb-points and hand-mudrā as ritual topography

Related Themes: Garuda Purana 1.11.7 (aṅga-nyāsa points); Garuda Purana 1.11.9 (dhyāna on the supreme and finger placements)

FAQs

This verse treats the lotus-shaped formation of the hands as a precise ritual/disciplinary gesture (mudrā-like arrangement), emphasizing bodily order and symbolic purity associated with the lotus.

Indirectly: it focuses on correct bodily arrangement and disciplined practice, which the Garuda Purana frequently frames as supportive of purification and right conduct—foundational for auspicious outcomes beyond death.

Use it as a reminder that spiritual practice is strengthened by careful posture and intentional hand placement—approach rituals, meditation, and prayer with precision rather than haste.