Shloka 29

Nīti for Calamity, Wealth, Friendship, Charity, and Restraint of Kāma

विद्याघातो ह्यनभ्यासः स्त्रीणां घातः कुचैलता / व्याधीनां भोजनं जीर्णं शत्रोर्घातः प्रपञ्चता

vidyāghāto hyanabhyāsaḥ strīṇāṃ ghātaḥ kucailatā / vyādhīnāṃ bhojanaṃ jīrṇaṃ śatrorghātaḥ prapañcatā

إن ترك المران يُهلك العلم؛ وللنساء يكون التهاون في اللباس سببَ الخراب؛ وللمريض يكون الطعام البائت ضررًا؛ وللعدوّ تصبح أحاديث المكر من نفسه سببَ السقوط.

विद्याघातःdestruction of learning
विद्याघातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक) + घात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (विद्यायाः घातः)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; अर्थे—खलु/नूनम् (indeed)
अनभ्यासःlack of practice
अनभ्यासः:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-समाना)
TypeNoun
Rootअनभ्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
स्त्रीणाम्of women
स्त्रीणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
घातःharm/destruction
घातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootघात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कुचैलताwearing bad/dirty clothes
कुचैलता:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-समाना)
TypeNoun
Rootकु (उपसर्ग/प्रत्ययार्थ) + चैल (प्रातिपदिक) + ता (तद्धित)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भाववाचक-तद्धित (abstract noun)
व्याधीनाम्of diseases
व्याधीनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootव्याधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
भोजनम्food/eating
भोजनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
जीर्णम्stale/old/digested
जीर्णम्:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजीर्ण (प्रातिपदिक; कृदन्त-भूतकृदन्त from √जॄ/√जृ (धातु) ‘to decay’)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृदन्त (past participle) विशेषणम्
शत्रोःof an enemy
शत्रोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
घातःharm/destruction
घातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootघात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्रपञ्चताdeceit/duplicity/expansive scheming
प्रपञ्चता:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-समाना)
TypeNoun
Rootप्रपञ्च (प्रातिपदिक) + ता (तद्धित)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भाववाचक-तद्धित (abstract noun)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Neglect and impropriety become the immediate ‘slayers’ of one’s own goods—knowledge, reputation, health, and security.

Vedantic Theme: Karma as self-forged consequence (svakarma-phala) operating through ordinary habits; tamas (negligence) as a veiling force.

Application: Maintain abhyasa (regular practice), uphold appropriate decorum, avoid stale/unsuitable diet especially in illness, and restrain boastful or over-clever speech that creates enemies.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.109 (niti/dharma counsel cluster)

FAQs

This verse frames discipline as protection: practice preserves learning, cleanliness safeguards dignity, proper diet supports healing, and restrained speech prevents self-created harm.

Indirectly, it teaches that everyday choices (habit, purity, food, speech) shape one’s dharmic life—foundational for karma that later influences post-death outcomes described elsewhere in the Garuda Purana.

Keep skills alive through regular practice, maintain cleanliness and propriety, give patients fresh and suitable food, and avoid over-complicated or manipulative speech that backfires.