Shloka 15

Nītisāra: Virtuous Association, Household Dharma, and Kāla (Time) as the Supreme Regulator

स बन्धुर्यो हिते युक्तः स पिता यस्तु पोषकः / तन्मित्रं यत्र विश्वासः स देशो यत्र जीव्यते

sa bandhuryo hite yuktaḥ sa pitā yastu poṣakaḥ / tanmitraṃ yatra viśvāsaḥ sa deśo yatra jīvyate

القريب الحقّ هو من يلازم نفعك، والأب الحقّ هو من يعول ويربّي. والصديق الحقّ حيث تكون الثقة، والوطن الحقّ هو الموضع الذي يُعاش فيه بكرامةٍ وأمان.

सःhe/that (person)
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
बन्धुःa true relative/friend
बन्धुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबन्धु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
हितेin welfare/benefit (in what is good)
हिते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
युक्तःengaged, devoted
युक्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
सःhe/that (person)
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
पिताfather
पिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
तुindeed, but
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषण-अव्यय (particle: but/indeed)
पोषकःnourisher, supporter
पोषकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपोषक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम-विशेषण
मित्रम्friend
मित्रम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेश-अव्यय (relative adverb: where)
विश्वासःtrust, confidence
विश्वासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्वास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सःthat
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
देशःplace, country
देशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेश-अव्यय (relative adverb: where)
जीव्यतेone lives / is lived
जीव्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa)

Concept: Definitions by function: relative = one committed to your welfare; father = nurturer; friend = where trust exists; homeland = where one can truly live (securely and honorably).

Vedantic Theme: Guṇa/karma-based valuation over nāma-rūpa labels; dharmic relationality as support for inner steadiness (śama).

Application: Prioritize relationships that provide genuine care; cultivate trustworthiness; choose environments (work/community) that support ethical living and safety.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: settlement/region

Related Themes: Garuda Purana 1.108 (nīti on social roles and true markers)

FAQs

This verse defines relationships by dharmic function—welfare, nourishment, and trust—showing that moral reliability, not mere labels, makes someone truly a relative, father, or friend.

Indirectly, it supports the broader Garuda Purana ethic that right living and dependable bonds uphold dharma—foundational for good karma that shapes one’s post-death journey described elsewhere in the text.

Evaluate relationships by actions: choose companions who protect your well-being, cultivate trustworthiness, fulfill duties of care, and live where you can practice dharma safely and steadily.