सर्वांश्चतुष्पदान्हत्वा अहोरात्रो षितो जपेत् / शूद्रं हत्वा चरेत्कृच्छ्रमतिकृच्छ्रं तु वैश्यहा / क्षत्त्रं चान्द्रायणं विप्रं द्वाविंशात्रिंशमाहरे (वहे) त्
sarvāṃścatuṣpadānhatvā ahorātro ṣito japet / śūdraṃ hatvā caretkṛcchramatikṛcchraṃ tu vaiśyahā / kṣattraṃ cāndrāyaṇaṃ vipraṃ dvāviṃśātriṃśamāhare (vahe) t
من قتل أيَّ دابةٍ ذات أربعٍ فليؤدِّ الجَپا (تلاوة المانترا) مع صيام يومٍ وليلةٍ كاملين. ومن قتل شُودرا فليلتزم كفّارة Kṛcchra؛ وأما قاتل الـVaiśya فليكفّر بـAtikṛcchra. ولقتل الـKṣatriya فليؤدِّ نذر Cāndrāyaṇa؛ ولقتل الـBrāhmaṇa فليقم بتوبةٍ تمتد اثنين وعشرين أو ثلاثة وعشرين يومًا، على ما هو مقرر.
Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa / Vinatā-putra)
Concept: Prāyaścitta is graded by the severity/object of harm; japa, fasting, and vows are instruments to restore dharmic standing.
Vedantic Theme: Karma’s ethical weight varies with intention/object; purification disciplines the mind and reinscribes dharma, though ultimate liberation requires deeper transformation.
Application: Adopt non-violence; if grave wrongdoing occurs, seek rigorous, sustained atonement and reform under competent guidance.
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: shanta
Related Themes: Garuda Purana 1.107.38 (ahorātra purification); Garuda Purana 1.108.1–2 (transition to nīti/dharma instruction)
This verse shows that harmful actions—especially killing—are addressed through graded penances (japa, Kṛcchra, Atikṛcchra, Cāndrāyaṇa), emphasizing ethical restraint and ritual-ethical correction of karmic fault.
By prescribing increasingly severe penances for killing beings of different social categories (and animals), the text frames killing as a grave karmic act requiring deliberate self-discipline to counteract the moral and spiritual damage.
Adopt non-violence and accountability: avoid harm to living beings, and when wrongdoing occurs, respond with sincere corrective action—self-restraint, repentance, spiritual practice (japa), and ethical reform.