Shloka 17

Āśauca and Udaka-kriyā: Post-Cremation Conduct, Eligibility, and Purifiers

गुर्वन्तेवास्यनूचानमातुलश्रोत्रियेषु च / अनौरसेषु पुत्रेषु भार्यास्वन्यगतासु च

gurvantevāsyanūcānamātulaśrotriyeṣu ca / anauraseṣu putreṣu bhāryāsvanyagatāsu ca

وكذلك (لا يُعتدّ بمثل هذا الادّعاء) في شأن الغورو (guru)، وتلميذ المعلّم المقيم عنده، والقارئ الفيديّ العالم (śrotriya)، والخال، وكذلك الشروتريا؛ وأيضًا في شأن الأبناء غير البيولوجيين، والزوجات اللواتي مضين إلى رجلٍ آخر أو بيتٍ آخر.

गुरुin the case of a teacher
गुरु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
अन्तेवासिin the case of a resident pupil
अन्तेवासि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तेवासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
अनूचानin the case of a learned man (versed in Veda)
अनूचान:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअनूचान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
मातुलin the case of a maternal uncle
मातुल:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमातुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
श्रोत्रियेषुamong śrotriyas (Vedic scholars)
श्रोत्रियेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्रोत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन
and
:
Sambandha/Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
अनौरसेषुin (case of) non-biological (sons)
अनौरसेषु:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनौरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; विशेषणम् (पुत्रेषु)
पुत्रेषुamong sons
पुत्रेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन
भार्यासुamong wives
भार्यासु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन
अन्यगतासुwho have gone to another (man/place)
अन्यगतासु:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक) + गत (कृदन्त; गम्-धातु, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; तत्पुरुषसमासः (अन्यं गता) विशेषणम् (भार्यासु)
and
:
Sambandha/Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय

Lord Vishnu (in dialogue instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Certain claims/impurity-extensions are not upheld (or are limited) regarding guru, resident pupil, learned reciter, maternal uncle, śrotriya, non-biological sons, and wives who have gone elsewhere—indicating boundary rules for obligation/impurity.

Vedantic Theme: Social dharma delineates roles to sustain yajña, study, and household order; detachment from over-extension of ritual contagion.

Application: In applying āśauca/related obligations, consult enumerated relationship categories; do not automatically extend restrictions/claims to these specified relations without textual basis.

Primary Rasa: shanta

Type: community/ashrama network

Related Themes: Garuda Purana 1.106 (exceptions list continuing into next verse)

FAQs

This verse highlights dharma-based boundaries on who is (and is not) considered eligible for certain claims/rights, stressing social order and responsibility rather than mere proximity or association.

Indirectly, it supports the Garuda Purana’s broader ethic: rightful conduct (dharma) in family and social obligations shapes karmic outcomes, which later affects post-death consequences described elsewhere in the text.

Maintain clarity in duties, guardianship, and legal/ethical rights within family structures; align decisions with fairness, responsibility, and established norms rather than opportunistic claims.