Skandha 11, Adhyaya 5: Rudraksha Japa Mala Vidhana Varnanam
विष्णुः पुच्छं भवेच्चैव भोगमोक्षफलप्रदम् । पञ्चविंशतिभिश्चाक्षैः पञ्चवक्त्रैः सकण्टकैः
viṣṇuḥ pucchaṃ bhaveccaiva bhogamokṣaphalapradam . pañcaviṃśatibhiścākṣaiḥ pañcavaktraiḥ sakaṇṭakaiḥ
ذيل الرودراكشا هو فيشنو؛ وبذلك تمنح الخرزة ثمار الاستمتاع الدنيوي والتحرر. بخمس وعشرين بذرة من الرودراكشا ذات الوجوه الخمسة التي لها أشواك بارزة...
Ishvara (Shiva)
Devi Form: null
Mahavidya Connection: null
Shakti Manifestation: null
Tattva Discussed: null
Demon Antagonist: null
Devi Weapon Used: null
Narrative Source: null
Story Arc Position: setup
Mantra Referenced: null
Yantra Referenced: null
Kundalini Element: null
Chakra Referenced: null
Tantric Practice Type: Japa Mala Nirmana
Stuti Type: null
Recitation Occasion: null
Phala Shruti: Grants the fruits of both worldly enjoyment (bhoga) and liberation (moksha)
Devotee Offering Stuti: null
Maya Aspect: null
Creation Role: null
Shakti Philosophy: null
Relation To Brahman: null
Narrator: Ishvara
Listener: Shanmukha
Dialogue Context: Continuing the anatomy of Rudraksha and specifying the type of beads for a mala
Narrative Layer: embedded
Text: Instructions for selecting high-quality beads (with good 'thorns'/texture) for stringing a specific type of 25-bead mala.
Text: Completes the Trimurti mapping: Brahma (face/creation), Rudra (center/transformation), Vishnu (tail/preservation). Because the bead contains all three, it naturally grants both material maintenance (bhoga) and ultimate release (moksha).
Lord Vishnu represents the tail (puccha) of the Rudraksha bead.
The verse suggests using twenty-five seeds of five-faced (Panch Mukhi) Rudrakshas that have natural, prominent thorns or bumps (sakantakaih).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Devi Bhagavatam in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.