Previous Verse
Next Verse

Shloka 94

ललितोपाख्याने जप-न्यास-योगप्रकरणम्

Lalitopākhyāna: Procedure of Japa, Nyāsa, and Yogic Installation

वरस्थिरं कान्यकुब्जं पूर्णशैलं तथार्बुदम् / आम्रातकेश्वरैकाम्रं त्रिस्रोतः कामकोष्ठकम्

varasthiraṃ kānyakubjaṃ pūrṇaśailaṃ tathārbudam / āmrātakeśvaraikāmraṃ trisrotaḥ kāmakoṣṭhakam

وَفَرَسْثِرَ، وكَانْيَكُبْجَ، وبُورْنَشَيْلَ، وكذلك أَرْبُدَ؛ وآمْرَاتَكِيشْوَرَ–إِيكَامْرَ، وتْرِيسْرُوتَهْ، وكَامَكُوشْثَك.

वरस्थिरम्Varasthira (place-name)
वरस्थिरम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवर + स्थिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय: वर (excellent) + स्थिर (firm) — स्थाननाम
कान्यकुब्जम्Kānyakubja (Kannauj)
कान्यकुब्जम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकान्य + कुब्ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (toponym Kānyakubja/Kannauj)
पूर्णशैलम्Pūrṇaśaila
पूर्णशैलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपूर्ण + शैल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय: पूर्ण (full) + शैल (mountain) — स्थाननाम
तथाand likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (likewise/and also)
अर्बुदम्Arbuda (Mount Abu/region)
अर्बुदम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअर्बुद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; स्थाननाम
आम्रातकेश्वरैकाम्रम्Āmrātakeśvaraikāmra (place-name)
आम्रातकेश्वरैकाम्रम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootआम्रातक + ईश्वर + एक + आम्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (toponym): आम्रातक-ईश्वर (Lord of Āmrātaka) + एक-आम्र (single mango-tree)
त्रिस्रोतःTrisrotaḥ (three-streams; place-name)
त्रिस्रोतः:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootत्रि + स्रोतस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समास: त्रि (three) + स्रोतस् (streams) — स्थाननाम
कामकोष्ठकम्Kāmakōṣṭhaka (place-name)
कामकोष्ठकम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकाम + कोष्ठक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष: काम (desire) + कोष्ठक (chamber/enclosure) — स्थाननाम