Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Viśukra–Viṣaṅga-vadha (The Slaying of Viśukra and Viṣaṅga) — Lalitopākhyāna

मुहुरुच्चावचाः शक्तीर्भण्डासुरवधोद्यताः / योजनायामविस्तारमपि तद्द्वारमण्डलम् / वह्निप्राकारचक्रस्य न पर्याप्तं चमूपतेः

muhuruccāvacāḥ śaktīrbhaṇḍāsuravadhodyatāḥ / yojanāyāmavistāramapi taddvāramaṇḍalam / vahniprākāracakrasya na paryāptaṃ camūpateḥ

مرّة بعد مرّة نهضت شاكتيات شتّى، عازماتٍ على قتل بهانداسورا؛ وحتى دائرة البوّابة، مع سَعَةِ يوجانا واحدة، لم تكن كافية لجيش «عَجَلِ السور الناري»، يا قائد الجند.

मुहुःagain and again / repeatedly
मुहुः:
विशेषण (Adverbial qualifier)
TypeIndeclinable
Rootमुहुः (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषण (adverb of time)
उच्चावचाःvarious (high and low)
उच्चावचाः:
कर्ता (Karta; qualifier of śaktayaḥ)
TypeAdjective
Rootउच्च (प्रातिपदिक) + अवच (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (उच्च + अवच); पुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
शक्तीःpowers (Śaktis)
शक्तीः:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
भण्डासुरवधोद्यताःready to slay Bhaṇḍāsura
भण्डासुरवधोद्यताः:
कर्ता (Karta; qualifier of implied śaktayaḥ)
TypeAdjective
Rootभण्डासुर (प्रातिपदिक) + वध (प्रातिपदिक) + उद्यत (उद्-यत् धातु + क्त कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास (भण्डासुरस्य वधः तस्मिन् उद्यताः); क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
योजनायाम्in (extent of) a yojana
योजनायाम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/measure-locative)
TypeNoun
Rootयोजना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी, एकवचन
अविस्तारम्non-extent / (only) limited extent
अविस्तारम्:
कर्म (Karma; object of implied ‘(अस्ति)’/measure)
TypeNoun
Rootअ- (नञ्) + विस्तार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया, एकवचन; नञ्-समास/नकारार्थ-उपसर्गयुक्त (negated)
अपिeven/also
अपि:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बोधक
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
तत्that
तत्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम; विशेषण
द्वारमण्डलम्the gate-enclosure/circle of the gate
द्वारमण्डलम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootद्वार (प्रातिपदिक) + मण्डल (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन
वह्निप्राकारचक्रस्यof the fire-rampart circle (ring of fire-walls)
वह्निप्राकारचक्रस्य:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक) + प्राकार (प्रातिपदिक) + चक्र (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्गे, षष्ठी, एकवचन
not
:
सम्बन्ध/निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation particle)
पर्याप्तम्sufficient/adequate
पर्याप्तम्:
क्रिया (Predicate complement)
TypeAdjective
Rootपरि-आप् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicative)
चमूपतेःof the commander of the army
चमूपतेः:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootचमूपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी, एकवचन