Previous Verse
Next Verse

Shloka 94

Gaṇanātha-Parākrama (Episode of Gaṇeśa’s Martial Exploit) — Lalitopākhyāna Battle Continuation

द्वयेन द्वयमारेजे शक्तीनां समदश्रियाम् / मदरागेण चक्षूंषि दैत्यरक्तेन शस्त्रिका

dvayena dvayamāreje śaktīnāṃ samadaśriyām / madarāgeṇa cakṣūṃṣi daityaraktena śastrikā

وتألّقت قوى الشاكتي، وقد استوت في سُكرها، مصطفّةً اثنين اثنين، زوجًا بإزاء زوج. واحمرّت العيون بلون النشوة والهوى، وتلطّخت الأسلحة بدماء الدايتيَة.

द्वयेनby a pair
द्वयेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootद्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-एकवचन
द्वयम्a pair
द्वयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootद्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन
आरेजेshone, appeared splendid
आरेजे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootराज् (धातु) + आ (उपसर्ग) → आरेज्
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
शक्तीनाम्of the spears
शक्तीनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-बहुवचन
समदश्रियाम्resting on/possessed of equal intoxication
समदश्रियाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमद (प्रातिपदिक) + श्रि (धातु) → आश्रित (कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समासः (समदं आश्रित), कृदन्त-भावः; स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-बहुवचन (शक्तीनाम् विशेषणम्)
मदरागेणwith the flush of intoxication
मदरागेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमद (प्रातिपदिक) + राग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (मदस्य रागः), पुंलिङ्ग, तृतीया-एकवचन
चक्षूंषिeyes
चक्षूंषि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचक्षुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-बहुवचन
दैत्यरक्तेनwith demon-blood
दैत्यरक्तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक) + रक्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (दैत्यस्य रक्तम्), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-एकवचन
शस्त्रिकाthe weapon-bearing woman/warrior (Śastrikā)
शस्त्रिका:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशस्त्रिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन