भण्डपुत्रशोकः (Bhaṇḍa’s Lament for His Sons) — Lalitopākhyāna Episode
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे उत्तरभागे हयग्रीवागस्त्यसंवादे ललितोपाख्याने भण्डपुत्रवधो नाम षड्विंशो ऽध्यायः अथ नष्टेषु पुत्रेषु शोकानलपरिप्लुतः / विललाप स दैत्येन्द्रो मत्वा जातं कुलक्षयम्
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe uttarabhāge hayagrīvāgastyasaṃvāde lalitopākhyāne bhaṇḍaputravadho nāma ṣaḍviṃśo 'dhyāyaḥ atha naṣṭeṣu putreṣu śokānalapariplutaḥ / vilalāpa sa daityendro matvā jātaṃ kulakṣayam
هكذا في «شري برهماندا مها بورانا» في القسم اللاحق، ضمن حوارِ هاياگريفا وأغاستيا، في قصة لاليتا، يأتي الفصل السادس والعشرون المسمّى «قتل أبناء بهاندا (Bhaṇḍa)». ثمّ لمّا هلك أبناؤه، غمرَتْ نارُ الحزنِ سيّدَ الدايتيات، فأخذ ينوح ويبكي، ظانًّا أنّ فناءَ سلالته قد وقع.