बलाहकादिसप्तसेनानायकप्रेषणम् (Dispatch of the Seven Commanders beginning with Balāhaka) / Lalitopākhyāna War Continuation
इति ब्रह्माण्डमहापुराणे उत्तरभागे ललितोपाख्याने करङ्कादिपञ्चसेनापतिवधो नाम त्रयोविंशो ऽध्यायः हतेषु तेषु रोषान्धो निश्वसञ्छून्यकेश्वरः / कुजलाशमिति प्रोचे युयुत्साव्याकुलाशयः
iti brahmāṇḍamahāpurāṇe uttarabhāge lalitopākhyāne karaṅkādipañcasenāpativadho nāma trayoviṃśo 'dhyāyaḥ hateṣu teṣu roṣāndho niśvasañchūnyakeśvaraḥ / kujalāśamiti proce yuyutsāvyākulāśayaḥ
هكذا في «المهاپورانا برهماندا»، في القسم اللاحق، ضمن حكاية لاليتا، الفصل الثالث والعشرون المسمّى «قتل قادة الجيوش الخمسة وعلى رأسهم كَرَنْكَة». فلما قُتلوا، عَمِيَ شونيَكِشْوَرَةُ من الغضب، يزفر زفيرًا شديدًا، وقال: «كوجالاشا»، وقلبه مضطرب بشهوة القتال.