इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते पूर्वभागे द्वितीये अनुषङ्गापादे कल्पमन्वन्तराख्यानवर्णनं नाम षष्ठो ऽध्यायः सूत उवाच तुल्यं युगसहस्रं वै नैशं कालमुपास्य सः / शर्वर्यंते प्रकुरुते ब्रह्मा तूत्सर्गकारणात्
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte pūrvabhāge dvitīye anuṣaṅgāpāde kalpamanvantarākhyānavarṇanaṃ nāma ṣaṣṭho 'dhyāyaḥ sūta uvāca tulyaṃ yugasahasraṃ vai naiśaṃ kālamupāsya saḥ / śarvaryaṃte prakurute brahmā tūtsargakāraṇāt
هكذا في «شري برهماندا مهابورانا» (كما نطق به فايُو)، في القسم الأول، الفصل السادس المسمّى «وصف أخبار الكَلْبَة والمَنْوَنْتَرَة». قال سوتا: بعد أن يمضي زمن الليل المساوي لألف يوجا، وعند انقضاء الليل، يشرع براهما في الفعل بسبب عِلّة إطلاق الخلق.