Viṣṇu-māhātmya-varṇana & Vamśa-prasaṅga
Genealogical Continuation
ऋषिरुवाच तवापरधो देव्येष नान्यथा भविता तु वै / देवीदृशं च ते पौत्रमहं दास्यामि सुप्रते
ṛṣiruvāca tavāparadho devyeṣa nānyathā bhavitā tu vai / devīdṛśaṃ ca te pautramahaṃ dāsyāmi suprate
قال الرِّشي: «يا ديفي، هذا ذنبُكِ؛ ولن يكون على غير ذلك. يا حسنةَ الطلعة، سأهبُ لكِ حفيدًا شبيهًا بالإلهة».