Bhārgava’s Resolve after His Father’s Slaying
Parashurama’s Vow against the Kshatriyas
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यमभागे सगरोपाख्याने भार्गवचरिते पञ्चचत्वारिंशत्तमोध्यायः // ४५// वसिष्ठ उवाच सगच्छन्पथि शुश्राव मुनिभ्यस्त त्त्वमादितः / राजपुत्रव्यवसितं पित्रौः स्वर्गतिमेव च
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyamabhāge sagaropākhyāne bhārgavacarite pañcacatvāriṃśattamodhyāyaḥ // 45// vasiṣṭha uvāca sagacchanpathi śuśrāva munibhyasta ttvamāditaḥ / rājaputravyavasitaṃ pitrauḥ svargatimeva ca
وهكذا، في «شري برهماندا مهاپورانا»، في القسم الأوسط الذي أعلنه فايُو، ضمن حكاية سَغَرا في سيرة البهارغفا، ينتهي الفصل الخامس والأربعون. قال فسيشثا: وهو يسير في الطريق سمع من الحكماء الخبر من أوله إلى آخره—عزم الأمير، وكذلك صعود والديه إلى السماء.