रामस्य हिमवद्गमनम्
Rama’s Journey to Himavat
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यभागे तृतीय उपोद्धातपादे एकविंशति तमौध्यायः // २१// वसिष्ठ उवाच इत्येवमुक्तो भृगुणा तथेत्युक्त्वा प्रणम्य च / रामस्तेनाभ्यनुज्ञातश्चकार गमने मनः
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyabhāge tṛtīya upoddhātapāde ekaviṃśati tamaudhyāyaḥ // 21// vasiṣṭha uvāca ityevamukto bhṛguṇā tathetyuktvā praṇamya ca / rāmastenābhyanujñātaścakāra gamane manaḥ
وهكذا انتهى الفصل الحادي والعشرون من شري برهماندا مهابورانا، في القسم الأوسط، في پادا التمهيد الثالث، كما رواه فايُو. قال فَسِشْتَه: لما قال بهريغو ذلك، أجاب راما «كذلك يكون» ثم سجد؛ وبعد أن أُذِن له، عزم قلبه على الرحيل.