Rāma’s Service to Parents and Departure to Visit the Paternal Grandparents
Pitāmaha-gṛha-gamana
को ऽयमेष तपोराशिः सर्वलत्रणपूजितः / बालो ऽयं बलवान्भातिगांभीर्यात्प्रश्रयेण च
ko 'yameṣa taporāśiḥ sarvalatraṇapūjitaḥ / bālo 'yaṃ balavānbhātigāṃbhīryātpraśrayeṇa ca
من هذا—كأنه كنزٌ من التنسّك، مُكرَّم بكل العلامات الفاضلة؟ هو غلامٌ ومع ذلك يبدو قويًّا؛ وتبدو عليه الهيبة العميقة مع التواضع.