Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Śrāddha-kalpa: Amarakantaka–Tīrtha-Māhātmya and Akṣaya Pitṛ-Tarpaṇa

चन्दनेभ्यः प्रसूतानां शङ्खानां मौक्तिकस्य वा / पापकर्त्तॄनपि पितॄंस्तारयन्ति यथाश्रुति

candanebhyaḥ prasūtānāṃ śaṅkhānāṃ mauktikasya vā / pāpakarttṝnapi pitṝṃstārayanti yathāśruti

وبحسب ما ترويه الشُّروتي، فإن الأصداف أو اللآلئ المولودة من أرض الصندل لها من الفضل ما يُنجي حتى الآباء الأسلاف وإن كانوا من أهل الذنب.

चन्दनेभ्यःfrom sandalwood (trees/regions)
चन्दनेभ्यः:
अपादान (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootचन्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान) बहुवचन
प्रसूतानाम्of those produced
प्रसूतानाम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र-√सू (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय); षष्ठी बहुवचन; qualifies शङ्खानाम् (born/produced)
शङ्खानाम्of conches
शङ्खानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशङ्ख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध) बहुवचन
मौक्तिकस्यof pearl
मौक्तिकस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमौक्तिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी एकवचन
वाor
वा:
विकल्प (Alternative/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive particle)
पाप-कर्तॄन्evil-doers
पाप-कर्तॄन्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक) + कर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया बहुवचन; तत्पुरुष: पापं कुर्वन्ति ये
अपिeven, also
अपि:
सम्बन्ध/अवधारण (Additive/Emphatic)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-भावार्थक अव्यय (also/even)
पितॄन्ancestors, fathers
पितॄन्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया बहुवचन
तारयन्तिdeliver, save
तारयन्ति:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतॄ (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; णिच्-प्रयोग (causative): ‘cause to cross/save’
यथा-श्रुतिas is traditionally heard
यथा-श्रुति:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + श्रुति (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; अव्ययवत् प्रयोगः (according to what is heard/tradition)