Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Tritiya Skandha, Shloka 19

Kapila’s Devotional Sāṅkhya: Sādhu-saṅga, Bhakti-yoga, and Fearlessness in the Supreme Shelter

न युज्यमानया भक्त्या भगवत्यखिलात्मनि । सद‍ृशोऽस्ति शिव: पन्था योगिनां ब्रह्मसिद्धये ॥ १९ ॥

na yujyamānayā bhaktyā bhagavaty akhilātmani sadṛśo ’sti śivaḥ panthā yogināṁ brahma-siddhaye

لا ينال أيّ يوغي كمالَ التحقّق بالبراهمان ما لم ينخرط في البهكتي نحو بهاگافان، روحِ الجميع؛ فذلك وحده الطريق المبارك.

not
:
Nishedha (निषेध/negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
युज्यमानयाby (devotion) being practiced
युज्यमानया:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) → युज्यमान (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकृदन्त (present passive participle/शानच्), स्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; भक्त्या इत्यस्य विशेषणम् (being practiced/engaged)
भक्त्याby devotion
भक्त्या:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
भगवतिin the Lord
भगवति:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अधिकरणम्
अखिलात्मनिwho is the Self of all
अखिलात्मनि:
Adhikarana (अधिकरण—qualifier of locative)
TypeAdjective
Rootअखिल-आत्मन् (प्रातिपदिक; अखिल + आत्मन्)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; भगवति इत्यस्य विशेषणम् (the Lord who is the Self of all)
सदृशःsimilar / comparable
सदृशः:
Karta (कर्ता—of अस्ति)
TypeAdjective
Rootसदृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
शिवःauspicious
शिवः:
Karta (कर्ता—qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; पन्थाः इत्यस्य विशेषणम्
पन्थाःpath
पन्थाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपथिन्/पन्था (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
योगिनाम्of yogis
योगिनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
ब्रह्मBrahman
ब्रह्म:
Sambandha (सम्बन्ध—compound member)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
सिद्धयेfor realization/attainment
सिद्धये:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative purpose)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; ब्रह्म-सिद्धये = for attainment of Brahman (षष्ठी-तत्पुरुषः)

That knowledge and renunciation are never perfect unless joined by devotional service is explicitly explained here. Na yujyamānayā means “without being dovetailed.” When there is devotional service, then the question is where to offer that service. Devotional service is to be offered to the Supreme Personality of Godhead, who is the Supersoul of everything, for that is the only reliable path of self-realization, or Brahman realization. The word brahma-siddhaye means to understand oneself to be different from matter, to understand oneself to be Brahman. The Vedic words are ahaṁ brahmāsmi. Brahma-siddhi means that one should know that he is not matter; he is pure soul. There are different kinds of yogīs, but every yogī is supposed to engage in self-realization, or Brahman realization. It is clearly stated here that unless one is fully engaged in the devotional service of the Supreme Personality of Godhead one cannot have easy approach to the path of brahma-siddhi.

B
Bhagavan (the Supreme Lord)

FAQs

This verse states that for yogīs aiming at Brahman perfection, the most auspicious and effective path is bhakti—devotional engagement to Bhagavan, the Soul of all.

In Kapila’s instructions, devotion to the all-pervading Supreme Lord is presented as the sure, auspicious means that fulfills the goal sought by yoga—spiritual perfection—without being limited to impersonal effort alone.

Anchor your spiritual practice in daily devotion—hearing sacred texts, chanting, prayerful remembrance, and offering your work to the Lord—so your inner discipline leads to genuine realization rather than mere technique.