Dynasty of Kṣatravṛddha: Kāśi Kings, Dhanvantari, Rajī’s Sons, and the Transition to Nahuṣa
श्रीबादरायणिरुवाच य: पुरूरवस: पुत्र आयुस्तस्याभवन् सुता: । नहुष: क्षत्रवृद्धश्च रजी राभश्च वीर्यवान् ॥ १ ॥ अनेना इति राजेन्द्र शृणु क्षत्रवृधोऽन्वयम् । क्षत्रवृद्धसुतस्यासन् सुहोत्रस्यात्मजास्त्रय: ॥ २ ॥ काश्य: कुशो गृत्समद इति गृत्समदादभूत् । शुनक: शौनको यस्य बह्वृचप्रवरो मुनि: ॥ ३ ॥
śrī-bādarāyaṇir uvāca yaḥ purūravasaḥ putra āyus tasyābhavan sutāḥ nahuṣaḥ kṣatravṛddhaś ca rajī rābhaś ca vīryavān
قال شري شوكاديفا غوسوامي: من بورورَفا وُلِد ابنٌ اسمه آيو، وكانت له أبناءٌ أشدّاء: نَهُوشا، وكشَتْرَوِرِدْها، ورَجي، ورَابها، وأَنينا. يا مها راجا باريكشِت، اسمع الآن سلالة كشَتْرَوِرِدْها. كان ابنُه سُهوترا، وله ثلاثة أبناء: كاشْيا، وكوشا، وغِرتْسَمَدَ. ومن غِرتْسَمَدَ وُلِد شونَكَ، ومنه وُلِد شونَكَة، الحكيم العظيم، الأفضل بين العارفين بالريغ فيدا.
In this passage, Śukadeva Gosvāmī states that Purūravas’ son was Āyus, and Āyus had sons including Nahuṣa, Kṣatravṛddha, Rajī, and Rābha, establishing a key branch of the lunar dynasty.
Parīkṣit is hearing the sacred history of dynasties connected to dharma; Śukadeva continues the Chandravaṁśa genealogy by tracing the specific line that proceeds from Kṣatravṛddha through Suhotra and onward.
They cultivate śraddhā by showing the continuity of dharma and the presence of great sages and kings in Bhagavata history, encouraging devotees to value Vedic learning, saintly association, and disciplined spiritual lineage.