Bhṛgu Tests the Trimūrti; Kṛṣṇa and Arjuna Visit Mahā-Viṣṇu and Recover the Brāhmaṇa’s Sons
इत्यादिष्टौ भगवता तौ कृष्णौ परमेष्ठिना । ॐ इत्यानम्य भूमानमादाय द्विजदारकान् ॥ ६० ॥ न्यवर्तेतां स्वकं धाम सम्प्रहृष्टौ यथागतम् । विप्राय ददतु: पुत्रान् यथारूपं यथावय: ॥ ६१ ॥
ity ādiṣṭau bhagavatā tau kṛṣṇau parame-ṣṭhinā om ity ānamya bhūmānam ādāya dvija-dārakān
هكذا لَمّا أُمِرا من الربّ الأعلى، أجاب كريشنا وأرجونا بـ«أوم» إقرارًا، ثم انحنيا لمها-فيشنو القادر على كل شيء، وأخذا معهما أبناء البرهمن. وبعد ذلك عادا بفرح عظيم إلى دارِهما دُوارَكا عبر الطريق نفسه، وهناك سلّما البرهمن أبناءه في الهيئة الطفولية نفسها وبالعمر نفسه الذي فُقدوا فيه.
It states that Kṛṣṇa and Arjuna were instructed by the Supreme Lord, offered obeisances with “Oṁ,” and then took back the brāhmaṇa’s sons.
Because they were in the presence of the all-pervading Supreme Lord (Mahā-Viṣṇu/Parameṣṭhī) and followed His instruction with reverence and Vedic etiquette.
Act under divine guidance, remain humble even when powerful, and approach sacred duties with reverence—remembering the Supreme as the true controller.