Bhṛgu Tests the Trimūrti; Kṛṣṇa and Arjuna Visit Mahā-Viṣṇu and Recover the Brāhmaṇa’s Sons
एवं शपति विप्रर्षौ विद्यामास्थाय फाल्गुन: । ययौ संयमनीमाशु यत्रास्ते भगवान् यम: ॥ ४२ ॥
evaṁ śapati viprarṣau vidyām āsthāya phālgunaḥ yayau saṁyamanīm āśu yatrāste bhagavān yamaḥ
وبينما كان ذلك البراهمن الحكيم يواصل توجيه الإهانات إليه، اتّكأ أرجونا (فالغونا) على تعويذةٍ باطنية، ومضى مسرعًا إلى سَميَماني، المدينة التي يقيم فيها الربّ يَمَراجا.
Saṁyamanī is described as the abode/city of Lord Yama, the cosmic administrator of justice; in this verse Arjuna goes there swiftly by resorting to mystic power.
In the narrative context, a brāhmaṇa’s grievance and curse prompts Arjuna to act; he sets out to seek the missing children and thus travels even to Yama’s realm to search and inquire.
It highlights urgency and responsibility: when duty calls—especially in service to the Lord and His devotees—one should act decisively, using one’s best abilities in a dharmic way.