Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Kurukṣetra Pilgrimage: Sages Praise Kṛṣṇa; Vasudeva Inquires on Karma; Viṣṇu-yajña Performed

तानानर्चुर्यथा सर्वे सहरामोऽच्युतोऽर्चयत् । स्वागतासनपाद्यार्घ्यमाल्यधूपानुलेपनै: ॥ ७ ॥

tān ānarcur yathā sarve saha-rāmo ’cyuto ’rcayat svāgatāsana-pādyārghya- mālya-dhūpānulepanaiḥ

ثم أكرمهم الجميع على الوجه اللائق؛ وعبد الأچيوت شري كريشنا مع بلرام أولئك الحكماء مقدِّمًا كلمات الترحيب والمقاعد وماء غسل الأقدام وماء الأَرْغْيَة وأكاليل الزهر والبخور ومعجون الصندل.

तान्them
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
आनर्चुःhonored/worshiped
आनर्चुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-नर्च्/अर्च् (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Plural; parasmaipada
यथाas/according to
यथा:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
FormAvyaya, adverb/conjunction of manner (प्रकारवाचक)
सर्वेall (of them)
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
सह-रामः(Krishna) along with Rama
सह-रामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसह (अव्यय/उपसर्गसदृश) + राम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; avyayībhāva: ‘रामेण सह’ → ‘सहरामः’ = ‘with Rama’ (used as a name/epithet)
अच्युतःAchyuta (Krishna)
अच्युतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअच्युत (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; proper epithet of Krishna
अर्चयत्worshiped/honored
अर्चयत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person, Singular; parasmaipada
स्वागत-आसन-पाद्य-अर्घ्य-माल्य-धूप-अनुलेपनैःwith welcome, seats, water for feet, offerings, garlands, incense, and unguents
स्वागत-आसन-पाद्य-अर्घ्य-माल्य-धूप-अनुलेपनैः:
Karana (करण/means)
TypeNoun
Rootस्वागत (प्रातिपदिक) + आसन (प्रातिपदिक) + पाद्य (प्रातिपदिक) + अर्घ्य (प्रातिपदिक) + माल्य (प्रातिपदिक) + धूप (प्रातिपदिक) + अनुलेपन (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; समाहार-द्वन्द्वः (a collective list) used as means of honoring
Ś
Śrī Kṛṣṇa (Acyuta)
B
Balarāma

FAQs

This verse shows that proper dharmic hospitality—welcome, seating, foot-washing water, arghya, garlands, incense, and fragrant anointments—is itself a form of worship, exemplified by Śrī Kṛṣṇa.

In the narrative, the visitors are to be received with the highest respect; Kṛṣṇa and Balarāma model ideal conduct by honoring them according to sacred custom, treating service to worthy guests as worship.

Practice devotional hospitality: receive guests—especially devotees, elders, and teachers—with sincere welcome, a clean place to sit, water/refreshments, and respectful words, seeing service as an offering to God.