Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Draupadī Meets Kṛṣṇa’s Queens — Narratives of the Lord’s Marriages and the Queens’ Bhakti

तद् रङ्गमाविशमहं कलनूपुराभ्यां पद्‍भ्यां प्रगृह्य कनकोज्ज्वलरत्नमालाम् । नूत्ने निवीय परिधाय च कौशिकाग्र्‍ये सव्रीडहासवदना कवरीधृतस्रक् ॥ २८ ॥

tad raṅgam āviśam ahaṁ kala-nūpurābhyāṁ padbhyāṁ pragṛhya kanakoijvala-ratna-mālām nūtne nivīya paridhāya ca kauśikāgrye sa-vrīḍa-hāsa-vadanā kavarī-dhṛta-srak

وفي تلك اللحظة دخلتُ ساحة الاحتفال، وكانت خلاخيل قدميّ ترنّ رنينًا لطيفًا. حملتُ عقدًا متلألئًا من الذهب والجواهر، وارتديتُ ثيابًا حريرية جديدة فاخرة مشدودة بحزام. وعلى وجهي ابتسامة خجلى، وفي شعري إكليل من الزهور.

tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); demonstrative pronoun used adjectivally
raṅgamarena/stage
raṅgam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootraṅga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
āviśamI entered
āviśam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-viś (धातु)
FormImperfect (लङ्), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Nominative (1st/प्रथमा), Singular; gender not specified (common)
kala-nūpurābhyāmwith sweet anklets
kala-nūpurābhyām:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkala (प्रातिपदिक) + nūpura (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Dual (द्विवचन); compound: 'sweet-sounding anklets'
padbhyāmwith (my) feet
padbhyām:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpad (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Dual (द्विवचन)
pragṛhyahaving taken/holding
pragṛhya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-grah (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्-प्रत्यय; अव्ययभाव), expressing prior action
kanakojjvala-ratna-mālāma jewel-garland gleaming like gold
kanakojjvala-ratna-mālām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkanaka (प्रातिपदिक) + ujjvala (प्रातिपदिक) + ratna (प्रातिपदिक) + mālā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; compound: 'garland of jewels shining like gold' (determinative)
nūtnein/with new (garments)
nūtne:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootnūtna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; used substantively with implied 'vastra/ambara'
nivīyahaving wrapped (around)
nivīya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootni-vī (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्-प्रत्यय; अव्ययभाव)
paridhāyahaving put on
paridhāya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpari-dhā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्-प्रत्यय; अव्ययभाव)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
kauśikāgryein finest silk
kauśikāgrye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkauśika (प्रातिपदिक) + agrya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; 'in the best silk (garment)'
sa-vrīḍa-hāsa-vadanāwith a shy-smiling face
sa-vrīḍa-hāsa-vadanā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsa (अव्यय/उपसर्गसदृश) + vrīḍā (प्रातिपदिक) + hāsa (प्रातिपदिक) + vadana (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; bahuvrīhi: 'she whose face has a shy smile'
kavarī-dhṛta-srakwith a garland fastened in her braid
kavarī-dhṛta-srak:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkavarī (प्रातिपदिक) + dhṛta (कृदन्त; धृ-धातु, क्त) + srak (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; bahuvrīhi: 'she who has a garland held in her braid'

Śrīla Śrīdhara Svāmī states that Śrī Lakṣmaṇā was so excited by remembering how she obtained the Supreme Lord that she forgot her natural shyness and went on to describe her own triumph.

Ś
Śrī Kṛṣṇa
K
Kṛṣṇa’s queen (speaker)

FAQs

It describes a queen of Kṛṣṇa remembering how she entered the assembly, beautifully dressed and shyly smiling, carrying a brilliant jeweled garland as she approached Kṛṣṇa in loving devotion.

At Kurukṣetra, the queens meet and share intimate remembrances of how Kṛṣṇa accepted them, revealing the personal, affectionate nature of bhakti and Kṛṣṇa’s reciprocation with His devotees.

It teaches that devotion is not only philosophy but heartfelt offering—approaching God with sincerity, humility, and one’s best service, even in simple forms like remembrance and offering beauty and care.