Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

The Syamantaka Jewel: Accusation, Recovery, and Kṛṣṇa’s Marriage to Satyabhāmā

श्रीशुक उवाच आसीत् सत्राजित: सूर्यो भक्तस्य परम: सखा । प्रीतस्तस्मै मणिं प्रादात् स च तुष्ट: स्यमन्तकम् ॥ ३ ॥

śrī-śuka uvāca āsīt satrājitaḥ sūryo bhaktasya paramaḥ sakhā prītas tasmai maṇiṁ prādāt sa ca tuṣṭaḥ syamantakam

قال شوكاديفا غوسوامي: إن سوريَا، إله الشمس، كان ذا مودة عظيمة لعبده سترَاجيت، كأنه أعظم أصدقائه. ولما رضي عنه منحه الجوهرة المسماة سيمنتَكا.

śrī-śukaḥŚrī Śuka
śrī-śukaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī-śuka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; honorific ‘śrī’ prefixed
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person, Singular
āsītwas
āsīt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd Person, Singular
satrājitaḥof Satrājit
satrājitaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsatrājit (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th), Singular (here: ‘of Satrājit’)
sūryaḥthe Sun-god
sūryaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
bhaktasyaof the devotee
bhaktasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootbhakta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th), Singular
paramaḥsupreme/very great
paramaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; qualifies ‘sakhā’
sakhāfriend
sakhā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsakhā (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
prītaḥpleased
prītaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootprī (धातु) + ta (क्त)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative (1st), Singular; ‘pleased’ (with sūryaḥ implied)
tasmaito him
tasmai:
Sampradana (सम्प्रदान/चतुर्थी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular
maṇima jewel
maṇim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmaṇi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular
prādātgave
prādāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
FormAorist (लुङ्), 3rd Person, Singular; Parasmaipada
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)
tuṣṭaḥsatisfied
tuṣṭaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roottuṣ (धातु) + ta (क्त)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative (1st), Singular; qualifies ‘saḥ’ (Satrājit)
syamantakamSyamantaka (jewel)
syamantakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsyamantaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular
S
Satrājit
S
Sūrya (Sun-god)
S
Syamantaka (jewel)

FAQs

In Canto 10, Chapter 56, Śukadeva explains that the Syamantaka jewel was bestowed by the Sun-god upon Satrājit, pleased by his devotion—setting the stage for the later events surrounding the jewel.

Because Sūrya was pleased with Satrājit’s devotion and regarded him as a dear friend, he affectionately gifted him the Syamantaka jewel.

The verse highlights that sincere devotion and integrity invite grace and support; in daily life this can translate into steady spiritual practice, gratitude, and righteous conduct that naturally draw auspicious opportunities and goodwill.