The Syamantaka Jewel: Accusation, Recovery, and Kṛṣṇa’s Marriage to Satyabhāmā
इति विज्ञातविज्ञानमृक्षराजानमच्युत: । व्याजहार महाराज भगवान् देवकीसुत: ॥ २९ ॥ अभिमृश्यारविन्दाक्ष: पाणिना शंकरेण तम् । कृपया परया भक्तं मेघगम्भीरया गिरा ॥ ३० ॥
iti vijñāta-viijñānam ṛkṣa-rājānam acyutaḥ vyājahāra mahā-rāja bhagavān devakī-sutaḥ
[تابع شُكاديفا غوسوامي:] أيها الملك، عندئذٍ خاطب الربّ أچيوتا، بهاگوان كريشنا ابن ديفكي، ملكَ الدببة الذي أدرك الحقيقة. لمس ذو العينين كاللوتس جامبَفان بيده المانحة للبركات، ثم كلّم مُحبَّه بتعاطف سامٍ، بصوتٍ عميقٍ مدوٍّ كالسحاب.
This verse highlights that Lord Acyuta fully understood both the facts and Jāmbavān’s inner disposition, showing the Lord’s complete awareness and compassionate guidance in His līlā.
After discerning the true situation surrounding the conflict and Jāmbavān’s intention, Kṛṣṇa addressed him to resolve the matter properly within the Syamantaka jewel narrative.
Before reacting, seek clear understanding of both facts and motives; then speak with steadiness and compassion, following Kṛṣṇa’s example of informed, purposeful speech.