Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Gokula’s Wonder, Kṛṣṇa’s Bhakta-vaśyatā, the Move to Vṛndāvana, and the Slaying of Vatsāsura and Bakāsura

गोप्यो रूढरथा नूत्नकुचकुङ्कुमकान्तय: । कृष्णलीला जगु: प्रीत्या निष्ककण्ठ्य: सुवासस: ॥ ३३ ॥

gopyo rūḍha-rathā nūtna- kuca-kuṅkuma-kāntayaḥ kṛṣṇa-līlā jaguḥ prītyā niṣka-kaṇṭhyaḥ suvāsasaḥ

كانت الغوبيات راكباتٍ على عربات الثيران، متزيّناتٍ بملابس جديدة بهيّة؛ في أعناقهن قلائد نِشْكَ، وعلى صدورهن لمعانُ كُنْكُمٍ طازج. وبفرحٍ تعبّديّ أخذن ينشدن لِيلا شري كريشنا.

गोप्यःthe gopīs
गोप्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगोपी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; feminine, Nominative, Plural
रूढ-रथाःmounted on carts/chariots
रूढ-रथाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootरूढ (√रुह् धातु, क्त) + रथ (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय/तत्पुरुष (रूढाः रथेषु/रथान्) ‘mounted on chariots’; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (गोप्यः इति विशेषण)
नूतन-कुच-कुङ्कुम-कान्तयःhaving the glow of fresh vermilion on their breasts
नूतन-कुच-कुङ्कुम-कान्तयः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनूतन (प्रातिपदिक) + कुच (प्रातिपदिक) + कुङ्कुम (प्रातिपदिक) + कान्ति (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष (नूतनं कुच-कुङ्कुमं यस्याः सा/यासां कान्तिः); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; feminine, Nominative, Plural (गोप्यः इति विशेषण)
कृष्ण-लीलाःKrishna’s pastimes
कृष्ण-लीलाः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + लीला (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (कृष्णस्य लीलाः); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; feminine, Accusative, Plural
जगुःthey sang
जगुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगै (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; Parasmaipada
प्रीत्याwith affection
प्रीत्या:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; feminine, Instrumental, Singular (भावे/हेतौ)
निष्क-कण्ठ्यःwearing gold neck-ornaments
निष्क-कण्ठ्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिष्क (प्रातिपदिक) + कण्ठी (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (निष्कैः कण्ठ्यः/निष्क-कण्ठ्यः) ‘wearing gold necklaces’; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सु-वाससःin fine garments
सु-वाससः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + वासस् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (सुन्दराणि वासांसि येषाम्) ‘well-dressed’; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
G
Gopīs
K
Kṛṣṇa

FAQs

This verse describes the gopīs joyfully singing Kṛṣṇa’s pastimes with love, showing that remembrance and glorification of Kṛṣṇa naturally arises from deep Vraja-bhakti.

Śukadeva highlights their festive, affectionate mood in Vraja—externally adorned with fine clothes and gold ornaments, and internally absorbed in loving glorification of Kṛṣṇa.

Regularly hearing and chanting Kṛṣṇa-līlā (kīrtana and śravaṇa) can redirect the mind from anxiety to devotion, cultivating steady remembrance and heartfelt joy.