Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Vīrabhadra Destroys Dakṣa’s Sacrifice

Dakṣa-yajña-vināśa

जुह्वत: स्रुवहस्तस्य श्मश्रूणि भगवान् भव: । भृगोर्लुलुञ्चे सदसि योऽहसच्छ्‌मश्रु दर्शयन् ॥ १९ ॥

juhvataḥ sruva-hastasya śmaśrūṇi bhagavān bhavaḥ bhṛgor luluñce sadasi yo ’hasac chmaśru darśayan

قام فيرابادرا بانتزاع شارب بهريغو، الذي كان يقدم القرابين بيده في النار، لأنه سخر من اللورد شيفا بإظهار شاربه.

जुह्वतःof (him) who was offering oblations
जुह्वतः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeVerb
Rootहु (धातु) → जुह्वत् (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (Present active participle/शतृ), षष्ठी एकवचन (Genitive singular), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-सम्भव; ‘जुह्वत्’ = ‘यजमानः/होमं कुर्वन्’
स्रुव-हस्तस्यof the one whose hand held the ladle
स्रुव-हस्तस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootस्रुव (प्रातिपदिक) + हस्त (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष समास (Genitive determinative): स्रुवः यस्य हस्तः; पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (Singular)
श्मश्रूणिbeards (facial hair)
श्मश्रूणि:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootश्मश्रु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन (Plural)
भगवान्the Lord
भगवान्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular)
भवःBhava (Śiva)
भवः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular); शिवनाम
भृगोःof Bhṛgu
भृगोः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootभृगु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (Singular)
लुलुञ्चेtore out / plucked off
लुलुञ्चे:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootलुञ्च् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd person/प्रथम), एकवचन (Singular), परस्मैपद
सदसिin the assembly
सदसि:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootसदस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (Singular)
यःwho
यः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular); सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
अहसत्laughed
अहसत्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootहस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/लङ्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
श्मश्रुthe beard
श्मश्रु:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootश्मश्रु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular)
दर्शयन्showing
दर्शयन्:
क्रियाविशेषण (Adverbial participle)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) → दर्शयत् (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्रियाविशेषणभावे (concomitant action)
L
Lord Śiva (Bhava)
B
Bhṛgu Muni

FAQs

This verse shows the tense, irreverent mood in the assembly—Bhṛgu performs ritual acts while disrespect toward Śiva escalates, illustrating how offense (aparādha) can disrupt dharma and lead to grave reactions.

In the Dakṣa-yajña narrative, Bhṛgu represents the party insulting Śiva; Śiva’s act here is a forceful public rebuke meant to chastise arrogance and disrespect shown toward him and his followers.

It warns that public humiliation and reactive retaliation escalate conflict; the practical takeaway is to avoid disrespect—especially toward saintly persons—and to resolve disagreements with humility before they become destructive.