Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Chaturtha Skandha, Shloka 14

Indra’s Envy at Pṛthu’s Aśvamedha and Brahmā’s Intervention

False Renunciation Exposed

तं ताद‍ृशाकृतिं वीक्ष्य मेने धर्मं शरीरिणम् । जटिलं भस्मनाच्छन्नं तस्मै बाणं न मुञ्चति ॥ १४ ॥

taṁ tādṛśākṛtiṁ vīkṣya mene dharmaṁ śarīriṇam jaṭilaṁ bhasmanācchannaṁ tasmai bāṇaṁ na muñcati

فلما رأى هيئته تلك—شَعرًا معقودًا وجسدًا مغطّى بالرماد—ظنّ ابنُ بريثو أن إندرا تجسيدٌ للدَّرما، سنياسيٌّ تقيّ؛ لذلك لم يُطلق عليه سهامه.

तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम् (Masculine, Accusative, Singular)
तादृश-आकृतिम्such a form/appearance
तादृश-आकृतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतादृश (प्रातिपदिक) + आकृति (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयः (‘such a form’); स्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम् (Feminine, Accusative, Singular)
वीक्ष्यhaving seen
वीक्ष्य:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootवीक्ष् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त-अव्ययम् (gerund/absolutive), अर्थः—दृष्ट्वा (having seen)
मेनेconsidered
मेने:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), आत्मनेपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम् (he thought/considered)
धर्मम्Dharma, righteousness
धर्मम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम् (Masculine, Accusative, Singular)
शरीरिणम्embodied
शरीरिणम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशरीरिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (Masculine, Accusative, Singular; adjective)
जटिलम्matted-haired
जटिलम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootजटिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (Accusative Singular; adjective)
भस्मनाwith ash
भस्मना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभस्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम् (Neuter, Instrumental, Singular)
आच्छन्नम्covered
आच्छन्नम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootछद् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (क्त), पुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; उपसर्गः—आ (covered)
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी-विभक्तिः, एकवचनम् (Masculine, Dative, Singular)
बाणम्arrow
बाणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम् (Masculine, Accusative, Singular)
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्ययम् (negation particle)
मुञ्चतिreleases, lets fly
मुञ्चति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम् (he releases)
K
King Pṛthu
D
Dharma

FAQs

This verse says Pṛthu, seeing the ascetic-like form, understood him as Dharma embodied and therefore refrained from attacking—showing that true righteousness can be recognized and honored even amid conflict.

Because Pṛthu perceived the figure—matted-haired and covered with ash—as Dharma personified, and out of reverence and discernment he withheld violence.

Pause before reacting in anger; if a situation calls for higher principles (fairness, conscience, lawful conduct), restrain impulsive retaliation and choose the dharmic response.