Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

King Vena’s Tyranny, the Sages’ Counsel, and the Birth of Niṣāda

अवजानन्त्यमी मूढा नृपरूपिणमीश्वरम् । नानुविन्दन्ति ते भद्रमिह लोके परत्र च ॥ २४ ॥

avajānanty amī mūḍhā nṛpa-rūpiṇam īśvaram nānuvindanti te bhadram iha loke paratra ca

الذين يجهلون جهلاً فاحشاً فيزدرون الربّ المتجلّي في صورة الملك ولا يعبدونه، لا ينالون سعادةً لا في هذا العالم ولا في العالم الآخر.

avajānantithey disrespect / disregard
avajānanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootava√jñā (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural)
amīthese (people)
amī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुल्लिङ्ग (masc), प्रथमा (1st case/Nominative), बहुवचन (plural)
mūḍhāḥfools
mūḍhāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmūḍha (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masc), प्रथमा (Nominative), बहुवचन (plural)
nṛpa-rūpiṇam(him) who has the form of a king
nṛpa-rūpiṇam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootnṛpa (प्रातिपदिक) + rūpin (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative): नृपस्य रूपम् यस्य (having the form of a king); पुल्लिङ्ग (masc), द्वितीया (Accusative), एकवचन (singular)
īśvaramthe Lord
īśvaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masc), द्वितीया (Accusative), एकवचन (singular)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
anuvindantithey obtain / find
anuvindanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootanu√vid (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन (plural)
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुल्लिङ्ग (masc), प्रथमा (Nominative), बहुवचन (plural)
bhadramgood fortune / welfare
bhadram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhadra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut), द्वितीया (Accusative), एकवचन (singular)
ihahere
iha:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable adverb)
lokein the world
loke:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masc), सप्तमी (Locative), एकवचन (singular)
paratrahereafter / in the next world
paratra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootparatra (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable adverb)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
Ī
Īśvara (the Supreme Lord)

FAQs

This verse warns that those who deride the Lord—especially when He appears in an apparently ordinary role—lose auspiciousness both materially and spiritually.

In the Canto 4 narrative around the rise of righteous rule, Śukadeva highlights that the Lord may manifest through kingly authority; mocking such divine arrangement blocks one’s welfare.

Avoid cynicism and contempt toward genuine spiritual authority and God’s presence in everyday forms; cultivate humility and reverence to invite lasting well-being.