Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Dhruva’s Benediction from Kuvera and His Ascension to Viṣṇuloka

Dhruvaloka

महिमानं विलोक्यास्य नारदो भगवानृषि: । आतोद्यं वितुदञ्श्लोकान् सत्रेऽगायत्प्रचेतसाम् ॥ ४० ॥

mahimānaṁ vilokyāsya nārado bhagavān ṛṣiḥ ātodyaṁ vitudañ ślokān satre ’gāyat pracetasām

لما شاهد الحكيم الجليل نارادا أمجاد دُهروفا مهاراجا، أخذ يعزف على الفينا، ومضى إلى ساحة قربان البرَچيتاس، وأنشد بفرحٍ عظيم الأبيات الثلاثة الآتية.

महिमानम्glory, greatness
महिमानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहिमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
विलोक्यhaving seen
विलोक्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootवि√लोक् (धातु) + ल्यप् (अव्ययीभाव-क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्यय (Gerund), पूर्वकालिक क्रिया
अस्यof him
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
नारदःNārada
नारदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
भगवान्the venerable, divine
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier)
ऋषिःsage
ऋषिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नारदस्य विशेषण/अप्पोजिशन
आतोद्यम्musical instrument
आतोद्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआतोद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वितुदन्striking, playing
वितुदन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवि√तुद् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (Present participle/शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोग
श्लोकान्verses
श्लोकान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
सत्रेin the sacrificial session
सत्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
अगायत्sang
अगायत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√गै (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
प्रचेतसाम्of the Pracetas
प्रचेतसाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रचेतस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन

The great sage Nārada was the spiritual master of Dhruva Mahārāja. Certainly he was very glad to see Dhruva’s glories. As a father is very happy to see the son’s advancement in every respect, so the spiritual master is very happy to observe the ascendancy of his disciple.

N
Nārada
P
Pracetās
D
Dhruva

FAQs

Because Dhruva’s devotion and divine attainment are worthy of public glorification; Nārada responds by kīrtana—praising the Lord and His devotee through sacred song.

Śukadeva Gosvāmī is narrating to King Parīkṣit, describing how Nārada praised Dhruva in the assembly of the Pracetās.

It encourages praising genuine devotion through kīrtana, keeping saintly association, and using music or speech to remember and glorify the Lord and His devotees.