Sukta 142
अन्नसमृद्धिः। उच्छ्रयस्व बहुर्भव स्वेन महसा यव । मृणीहि विश्वा पात्राणि मा त्वा दिव्याशनिर्वधीत्
úcchrayásva bahúrbhava svéna máhasā yava | mṛṇīhí víśvā pā́trāṇi mā́ tvā divyā́śanir vadhīt |
Rise thou aloft; be thou exceeding plenteous, O Barley, by thine own mighty power. Crush down all vessels (of want and harm): let not the heavenly bolt smite thee.
ارتفعْ عالياً؛ وكنْ غزيراً جداً، يا يافا (الشعير)، بقوتك العظيمة من ذاتك. اسحقْ كلَّ الأوعية (أوعية العوز والضرر)؛ ولا تدعِ الصاعقةَ السماويةَ تصيبك.
Rishi: Atharvanic tradition (Anukramaṇī attribution not supplied in input)
Devata: Yava (Barley) / Annam (Food) with apotropaic force against Āśani
Chandas: Anuṣṭubh (probable; common for AV prosperity charms)
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Commanding increase → protective warding → settled confidence.","listener_experience":"Empowerment and reassurance regarding food supply.","intensity":6}